4 رسولان، خادم هستند

ترجمه شریف گویا

ترجمه شریف اول قرنتیان


رسولان مسیح


1. همه باید ما را خادمان مسیح و مباشرین حقایق اسرار آمیز الهی بدانند .
2. مسلمأ یک مباشر باید قابل اعتماد باشد،
3. اما اگر بوسیله شما و یا یک دادگاه انسانی داوری شوم برای من کوچکترین اهمیتی ندارد ، من دربارۀ خود قضاوت نمی کنم.
4. شاید من در خود عیبی نمی بینم ولی این دلیل نیست که من بی گناه هستم ! خود خداوند است که در بارۀ من قضاوت خواهد کرد.
5. پس قبل از روز داوری دربارۀ دیگران داوری نکنید ، بلکه منتظر آمدن خداوند باشید زیرا او آنچه را که در تاریکی پنهان است در برابر نور آشکار خواهد ساخت و نیات پنهانی آدمیان را فاش خواهد کرد . در آن وقت هر کس آنطور که شایسته اوست از جانب خدا تحسین خواهد شد.
6. ای برادران ، بخاطر شما خودم و اپلس را نمونه قرار دادم تا از ما یاد بگیرید که « از آنچه که نوشته شده است نباید تجاوز کرد » تا هیچ یک از شما خود پسندانه به یک نفر نبالد و دیگری را خوار نشمارد ،
7. زیرا کیست که ترا برتر ساخته است ؟ جز آنچه که از دیگران گرفته ای چه داری ؟ پس اگر از کسی دیگر گرفتی چرا طوری بخود فخر میکنی که گویا از خود داشته ای ؟
8. اکنون دیگر تمام آرزوهای شما بر آورده شده است ! حالا همه چیز برای شما فراهم است ! و اکنون بدون ما به سلطنت رسیده اید ! ای کاش واقعأ این طور بود تا ما نیز با شما سلطنت می کردیم !
9. چنین به نظر میرسد که خدا ما رسولان را مانند اسیران محکوم به مرگ ، که در آخر صف لشگریان قرار دارند بمعرض نمایش گذارده و ما را در مقابل چشم تمام کائنات ـ چه فرشته و چه انسان ـ به تماشا گذاشته است .
10. آری ، بخاطر مسیح ابله محسوب میشویم ولی شما در مسیح مردمان باشعوری هستید ! ما ضعیفیم و شما قوی ! ما را حقیر میشمارند و به شما افتخار میکنند !
11. تا به این ساعت ما گرسنه و تشنه ایم ، لباس کافی نداریم ، کتک میخوریم ، آواره و سرگردان هستیم .
12. با وجود این با دستهای خود کار میکنیم و زحمت میکشیم . وقتی فحش می شنویم ، دعای خیر میکنیم . وقتی آزار میبینیم ، تحمل میکنیم.
13. وقتی بما توهین میشود با مهربانی پاسخ میدهیم . ما مانند زباله جهان و لجن عالم انسانیت گشته و هنوز هم همین حالت را داریم .
14. این ها را ننوشتم تا شما را خجل سازم ، بلکه خواستم شما را مانند فرزندان عزیز خود نصیحت نمایم ،
15. زیرا اگر چه شما هزاران معلم در مسیح داشته باشید ، ولی بیشتر از یک پدر نخواهید داشت و من با دادن بشارت انجیل مسبب اتحاد شما با مسیح شده و به این وسیله پدر شما گشته ام .
16. بنابراین از شما درخواست میکنم از من تقلید کنید.
17. برای این منظور « تیموتاؤس » را پیش شما فرستادم . او فرزند عزیز و وفادار من در خداوند است . اصولی را که از مسیح آموختم و در همه جا در کلیساها تعلیم میدهم او به شما یاد آوری خواهد کرد.
18. اما عده ای چون فکر میکنند که من نزد شما نخواهم آمد مغرور شده اند ،
19. ولی اگر خدا بخواهد ، بزودی پیش شما خواهم آمد و آن وقت دیگر ادعاهای اشخاص مغرور را قبول نمی کنم ، بلکه میخواهم ببینم که قدرت آنها تا چه حد است ،
20. زیرا پادشاهی خدا عبارت از حرف نیست ، بلکه از قدرت است . من چگونه نزد شما بیایم ؟ با شلاق و یا با مهربانی و ملایمت ؟
ترجمه قدیمی(اول قرنتیان)


رسولان‌، خادم‌ هستند
‌ هركس‌ ما را چون‌ خدّام‌ مسيح‌ و وكلاي اسرار خدا بشمارد. 2 و ديگر در وكلا بازپرس‌ مي‌شود كه‌ هر يكي‌ امين‌ باشد. 3 امّا بجهت‌ من‌ كمتر چيزي‌ است‌ كه‌ از شما يا از يوم‌ بشر حكم‌ كرده‌ شوم‌، بلكه‌ برخود نيز حكم‌ نمي‌كنم‌. 4 زيرا كه‌ در خود عيبي‌ نمي‌بينم‌، لكن‌ از اين‌ عادل‌ شمرده‌ نمي‌شوم‌، بلكه‌ حكم‌كننده‌ من‌ خداوند است‌. 5 لهذا پيش‌ از وقت‌ به‌ چيزي‌ حكم‌ مكنيد تا خداوند بيايد كه‌ خفاياي‌ ظلمت‌ را روشن‌ خواهد كرد و نيّتهاي‌ دلها را به‌ ظهور خواهد آورد؛ آنگاه‌ هركس‌ را مدح‌ از خدا خواهد بود.
6 امّا اي‌ برادران‌، اين‌ چيزها را بطور مَثَل‌ به‌ خود و اَپُّلس‌ نسبت‌ دادم‌ به‌خاطر شما تا درباره‌ ما آموخته‌ شويد كه‌ از آنچه‌ مكتوب‌ است‌ تجاوز نكنيد و تا هيچ‌ يكي‌ از شما تكبّر نكند براي‌ يكي‌ بر ديگري‌. 7 زيرا كيست‌ كه‌ تو را برتري‌ داد و چه‌چيز داري‌ كه‌ نيافتي‌؟ پس‌ چون‌ يافتي‌، چرا فخر مي‌كني‌ كه‌ گويا نيافتي‌.
8 الحال‌ سير شده‌ و دولتمند گشته‌ايد و بدون‌ ما سلطنت‌ مي‌كنيد؛ و كاشكه‌ سلطنت‌ مي‌كرديد تا ما نيز با شما سلطنت‌ مي‌كرديم‌. 9 زيرا گمان‌ مي‌برم‌ كه‌ خدا ما رسولان‌ را آخر همه‌ عرضه‌ داشت‌ مثل‌ آناني‌ كه‌ فتواي‌ موت‌ بر ايشان‌ شده‌ است‌، زيرا كه‌ جهان‌ و فرشتگان‌ و مردم‌ را تماشاگاه‌ شده‌ايم‌. 10 ما به‌خاطر مسيح‌ جاهل‌هستيم‌، لكن‌ شما در مسيح‌ دانا هستيد؛ ما ضعيف‌ لكن‌ شما توانا؛ شما عزيز امّا ما ذليل‌. 11 تا به‌ همين‌ ساعت‌ گرسنه‌ و تشنه‌ و عريان‌ و كوبيده‌ و آواره‌ هستيم‌، 12 و به‌ دستهاي‌ خود كار كرده‌، مشقّت‌ مي‌كشيم‌ و دشنام‌ شنيده‌، بركت‌ مي‌طلبيم‌ و مظلوم‌ گرديده‌، صبر مي‌كنيم‌. 13 چون‌ افترا بر ما مي‌زنند، نصيحت‌ مي‌كنيم‌ و مثل‌ قاذورات‌ دنيا و فضلاتِ همه‌چيز شده‌ايم‌ تا به‌حال‌.
14 و اين‌ را نمي‌نويسم‌ تا شما را شرمنده‌ سازم‌ بلكه‌ چون‌ فرزندان‌ محبوب‌ خود تنبيه‌ مي‌كنم‌. 15 زيرا هرچند هزاران‌ استاد در مسيح‌ داشته‌ باشيد، لكن‌ پدران‌ بسيار نداريد، زيرا كه‌ من‌ شما را در مسيح‌ عيسي‌ به‌ انجيل‌ توليد نمودم‌، 16 پس‌ از شما التماس‌ مي‌كنم‌ كه‌ به‌ من‌ اقتدا نماييد. 17 براي‌ همين‌ تيموتاؤس‌ را نزد شما فرستادم‌ كه‌ اوست‌ فرزند محبوب‌ من‌ و امين‌ در خداوند تا راههاي‌ مرا در مسيح‌ به‌ ياد شما بياورد، چنانكه‌ در هرجا و در هركليسا تعليم‌ مي‌دهم‌. 18 امّا بعضي‌ تكبّر مي‌كنند به‌ گمان‌ آنكه‌ من‌ نزد شما نمي‌آيم‌. 19 لكن‌ به‌ زودي‌ نزد شما خواهم‌ آمد، اگر خداوند بخواهد و خواهم‌ دانست‌ نه‌ سخن‌ متكبّران‌ را بلكه‌ قوّت‌ ايشان‌ را. 20 زيرا ملكوت‌ خدا به‌ زبان‌ نيست‌ بلكه‌ در قوّت‌ است‌. 21 چه‌ خواهش‌ داريد آيا با چوب‌ نزد شما بيايم‌ يا با محبّت‌ و روح‌ حلم‌؟



ترجمه تفسیری


قضاوت درباره رسولان مسيح
ب پس شما بايد من واپلس را خدمتگزاران مسيح دانيد، كه با روشن ساختن اسرار خدا، شما رااز بركات الهي بهره مند مي سازيم . 2 مهم ترين وظيفه يك خدمتگزار اينست كه دستورات اربابش را بطور كامل اجرا كند. 3 حال ، آيا من خدمتگزار خوبي بوده ام ؟ مي خواهم بدانيد كه براي من چندان مهم نيست كه شما و يا ديگران درباره من چگونه قضاوت مي كنيد. حتي نظر خودم نيز براي من اهميت ندارد! 4 گرچه وجدانم راحت است ، اما اين را نيز دليل كافي نمي دانم . فقط خداوند بايد مرا بيازمايد و نظر بدهد.
5 پس شما هم با عجله در اين باره قضاوت نكنيد كه چه كسي خدمتگزار خوبي است و چه كسي بد. وقتي خداوند باز گردد، همه چيز را روشن خواهد ساخت و همه به وضوح خواهند ديد كه هر يك از ما در عمق وجودمان ، چگونه شخصي بوده ايم و با چه نيتي خدا را خدمت كرده ايم . در آن زمان ، خدا هركس را همانقدر كه سزاوار است ، تحسين خواهد نمود.
6 اگر اپلس و خودم را نمونه آوردم ، براي اين بود كه مطلب روشن تر شود. مقصودم اينست كه شما نبايد ميان ما فرق بگذاريد و از بين ما كه كلام خدا را به شما تعليم مي دهيم ، يكي را بر ديگري ترجيح دهيد و يا به يكي ، بيش از ديگري افتخار كنيد. 7 چرا اينقدر به خود مي باليد؟ مگر هر چه داريد، از خدا نيافته ايد؟ پس در اينصورت چرا طوري رفتار مي كنيد كه گويي با تلاش خودتان چيزي را كسب كرده ايد؟
8 شما تصور مي كنيد كه تمام بركات روحاني را كه لازم داشتيد، بدست آورده ايد و از لحاظ روحاني بي نياز هستيد. همچون سلاطين ، بر تخت پادشاهي تكيه زده ايد و ما را بكلي فراموش كرده ايد! اي كاش كه واقعاً بر تخت سلطنت نشسته بوديد، زيرا در آنصورت ما نيز مي توانستيم با شما سلطنت كنيم . 9 گاه فكر مي كنم كه انگار خدا، ما رسولان را در انتهاي صف قرار داده است ، صف اسيران جنگي كه محكوم به مرگ هستند و در مقابل انظار مردم ، به دنبال سپاهيان پيروزمند حركت مي كنند؛ زيرا ما در معرض تماشاي فرشتگان و مردم قرار گرفته ايم .
10 شما به ما مي گوييد: «اعتقاداتتان شما را تبديل به افرادي احمق كرده است !» در صورتي كه خودتان مسيحياني دانا و باشعور هستيد! ما ضعيفيم ، اما شما قوي ! همه ما را پست مي شمارند، اما به شما احترام مي گذارند! 11 تا به اين لحظه ، همواره گرسنگي و تشنگي كشيده ايم ؛ پوشاك نداشته ايم تا خود را از سرما حفظ كنيم ؛ مورد بدرفتاري قرار گرفته ايم ؛ و آواره و بي خانمان بوده ايم . 12 با دستهاي خود، كار كرده و زحمت كشيده ايم تا زندگي خود را تأمين كنيم . هر كه ما را لعنت كرد، براي او دعاي خير كرديم . هر كه ما را آزار رساند، تحمل كرديم . 13 وقتي به ما توهيـن كردنـد، با ملايمت جـواب داديم . با اينحال ، همچون زباله و تفاله با ما رفتار مي شود.
14 من اين مطالب را نمي نويسم تا شما را خجل سازم ، بلكه مي خواهم شما را مانند فرزندان عزيز خود، نصيحت و راهنمايي كنم . 15 زيرا اگر چه هزاران معلم روحاني داشته باشيد، اما فقط يك پدر داريد و آن هم منم ، چون من بودم كه پيام انجيل را به شما رساندم و شما را بسوي مسيح هدايت نمودم . 16 پس به شما التماس مي كنم كه از من سرمشق بگيريد و مانند من رفتار كنيد.
17 به همين دليل «تيموتائوس » را مي فرستم تا در ايـن امر به شما كمك كند. او از كساني است كه بوسيله من به مسيح ايمان آورده و برايم همچون فرزندي عزيز و قابـل اعتماد است . او تعاليمي را كه من همه جا، در كليساها مي دهم ، به ياد شما خواهد آورد.
18 مي دانم كه بعضي از شما مغرور شده ايد، چون فكر مي كنيد كه من مي ترسم نزد شما بيايم و با شما روبرو شوم . 19 اما من خواهم آمد، و اگر خدا بخواهد بزودي خواهم آمد تا ببينم آيا اين اشخاص مغرور، فقط مي توانند سروصدا راه بيندازند، يا اينكه واقعاً صاحب قدرتي از جانب خدا هستند. 20 زيرا وقتي كسي ادعا دارد كه خدا در قلب او سلطنت مي كند، بايد با اعمال خود آن را نشان دهد، نه فقط با سخنان خود. 21 حال ، خود انتخاب كنيد، آيا ترجيح مي دهيد براي تنبيه و سرزنش نزد شما بيايم ، يا با محبت و تواضع ؟

راهنما



اول‌ قرنتيان‌ 4 . دفاع‌ شخصي‌ پولس‌

به‌ نظر مي‌رسد كه‌ در اين‌ كليسا گروهي‌ قابل‌ ملاحظه‌، از رهبران‌ كليسايي‌ وجود داشتند كه‌ بوسيلة‌ پولس‌ ايمان‌ آورده‌ بودند ولي‌ حالا در غياب‌ او براي‌ خود مقام‌ و منزلتي‌ تراشيده‌ بودند و سعي‌ مي‌كردند به‌ صورتي‌ افسار گسيخته‌ در كليسا عمل‌ نمايند. آنها اشخاصي‌ مغرور و خودبين‌ بودند كه‌ با ديدة‌ حقارت‌ به‌ پولس‌ مي‌نگريستند. در اين‌ بخش‌ پولس‌ به‌ دفاع‌ از خود مي‌پردازد.
  • مطالعه 775 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ق ظ, %06 %377 %1394 %08:%بهمن
مطالب بیشتر از همین گروه « 5 تنبیه زناکار 3 شقاق و جدایی »