ترجمه قدیمی گویا
|
در وصف اورشليم
مزمور و سرود بنيقورح
اساس او در كوههاي مقدّس است.2 خداوند دروازههاي صهيون را دوست ميدارد، بيشتر از جميع مسكنهاي يعقوب. 3 سخنهاي مجيد دربارة تو گفته ميشود، اي شهر خدا! سِلاه. 4 رَهَبْ و بابل را از شناسندگان خود ذكر خواهم كرد. اينك فلسطين و صور و حبش، اين در آنجا متولد شده است. 5 و دربارة صهيون گفته خواهد شد كه اين و آن در آن متولد شدهاند. و خود حضرت اعلي آن را استوارخواهد نمود. 6 خداوند چون امّتها را مينويسد، ثبت خواهد كرد كه اين در آنجا متولد شده است، سِلاه. 7 مغنيان و رقصكنندگان نيز. جميع چشمههاي من در تو است.
تمجيد از اورشليم
اورشليم بر كوههاي مقدس بنا شده است. 2 خداوند آن را بيش از ساير شهرهاي اسرائيل دوست دارد. 3 اي شهر خدا، به سخناني كه خدا در باره تو گفته است گوش كن:
4 «فلسطين و صور و حبشه به تو، اي اورشليم، تعلق دارند و مصر و بابل جزو ممالكي ميباشند كه مرا ميشناسند.»
راهنما
مزمور 87 . صهيون