2 ظهور دجالان

ترجمه شریف گویا

ترجمه شریف اول یوحنا


شفیع ما

1. ای فرزندان من ، این را به شما می نویسم تا گناه نکنید ، اما اگر کسی مرتکب گناهی شود در پیشگاه خدای پدر کسی را داریم که برای ما شفاعت می کند ــ همان عیسی مسیح که کاملا نیکوست ــ
2. زیرا خود مسیح کفارهً گناهان ماست ، نه تنها گناهان ما بلکه گناهان همهً مردم دنیا.
3. فقط وقتی ما از احکام خدا اطاعت می کنیم می توانیم مطمئن باشیم که او را می شناسیم
4. و اگر کسی بگوید که او را می شناسد ، ولی طبق دستورات او عمل نمی کند دروغگو و از حقیقت دور است.
5. اما وقتی کسی مطابق کلام خدا زندگی می کند محبت خدا در او بطور واقعی به کمال رسیده است. از این راه می توانیم مطمئن باشیم که در خدا زندگی می کنیم :
6. هر که بگوید که در خدا زندگی می کند ، زندگی او باید درست مانند زندگی عیسی مسیح باشد.

فرمان تازه

7. ای عزیزان ، دستوری که به شما می نویسم فرمان تازه ای نیست ، بلکه دستوری است قدیمی ، یعنی همان است که شما از ابتداء داشته اید و این همان پیامی است که از اول شنیده اید.
8. در هر حال دستوری تازه به شما می نویسم و حقیقت آن ، هم در مسیح و هم در شما دیده می شود ، زیرا پایان ظلمت نزدیک و نور حقیقی در حال درخشیدن است.
9. اگر کسی ادعا کند که در نور است و در عین حال از برادر خود نفرت دارد او هنوز در ظلمت است.
10. هر که برادر خود را دوست بدارد در نور زندگی می کند و باعث لغزش خود و یا دیگران نخواهد شد ،
11. اما هر که از برادر خود متنفر باشد در ظلمت است. در ظلمت راه می رود و نمی داند به کجا می رود ، زیرا تاریکی چشمانش را کور کرده است.
12. ای فرزنداد کوچک ، به شما می نویسم زیرا گناهانتان به خاطر نام مسیح آمرزیده شده اند.
13. ای پدران، به شما می نویسم ، زیرا او را که از ازل بوده است می شناسید. ای جوانان ، به شما می نویسم ، زیرا که بر شیطان پیروز شده اید.
14. ای کودکان ، به شما نوشته ام ، زیرا شما پدر را می شناسید. ای پدران ، به شما نوشته ام ، زیرا او را که از ازل بوده است می شناسید. ای جوانان ، به شما نوشته ام ، زیرا نیرومند هستید و کلام خدا در شماست و شما بر شیطان پیروز شده اید.
15. به دنیا و آنچه به آن تعلق دارد دل نبندید ، کسی که دنیا را دوست دارد محبت خدای پدر در او نیست.
16. هر آنچه به جهان تعلق دارد ، ــ یعنی آنچه نفس اماره آرزو می کند و آنچه چشمان می بینند و طلب می کنند و آنچه مایهً فخر و غرور است ــ از پدر نیست. این ها همه به دنیا تعلق دارند.
17. جهان و تمایلات دنیوی از بین خواهند رفت ، اما هر که ارادهً خدا را به جا آورد ، تا به ابد زیست خواهد کرد.

دشمن مسیح

18. ای فرزندان من ، ساعت آخر فرا رسیده است و چنانکه شما شنیدید که « دشمن مسیح » در زمان آخر ظاهر خواهد شد و حالا می بینیم که دشمنان مسیح که ظاهر شده اند زیادند و از این رو می فهمیم که ساعت آخر نزدیک است.
19. این دشمنان مسیح از بین ما رفته و از میان ما بیرون رفتند. آنها در واقع هیچ وقت به ما تعلق نداشته اند. اگر متعلق به ما می بودند ، می ماندند ، اما رفتند تا معلوم گردد که هیچ یک از آنها در حقیقت از ما نبودند.
20. اما مسیح شما را با روح القدس خود مسح کرده است و از این رو همهً شما حقیقت را می دانید.
21. من این را به آن منظور ننوشتم که شما از حقیقت بی خبرید ، بلکه چون آن را می دانید و آگاه هستید که هیچ ناراستی از راستی سرچشمه نمی گیرد.
22. پس آن دروغگوی واقعی کیست ؟ کسی است که بگوید عیسی « مسیح » نیست ، این شخص « دشمن مسیح » است چون او ، هم پدر و هم پسر را رد می کند.
23. هر که پسر را رد کند پدرا نیز رد کرده است و هر که پسر را بپذیرد ، پدر را نیز پذیرفته است.
24. بگذارید تأثیر پیامی که از اول شنیدید در دلهای شما باقی بماند. اگر تأثیر آنچه که از اول به شما گفته شده است در دلهای شما بماند شما همیشه در پدر و پسر خواهید بود.
25. و وعدهً عیسی مسیح این است که او ، حیات جاویدان به شما خواهد بخشید.
26. من این چیزها را در بارهً اشخاصی که می خواهند شما را گمراه سازند نوشته ام.
27. و اما شما ، نیازی ندارید که کسی شما را تعلیم دهد ، زیرا روح القدس که مسیح به شما داده است در شما زندگی می کند. روح خدا در هر مورد به شما تعلیم می دهد و تعالیم او بر حق است و در آن ناراستی نیست. پس همانطور که روح به شما تعلیم می دهد در مسیح بمانید.
28. آری ، ای فرزندان من ، در او بمانید تا در وقت ظهور او ، نه تنها احساس شرمندگی نکنیم ، بلکه با اطمینان به حضورش حاضر شویم.
29. اگر درک کرده اید که مسیح کاملا نیک است باید این حقیقت را نیز بدانید که هر که نیکی کند ، فرزند خداست.


ترجمه قدیمی(اول یوحنا)


اي‌ فرزندانِ من‌، اين‌ را به‌ شما مي‌نويسم‌ تا گناه‌ نكنيد؛ و اگر كسي‌ گناهي‌ كند، شفيعي‌ داريم‌ نزد پدر يعني‌ عيسي‌ مسيح‌ عادل‌. 2 و اوست‌ كفّاره‌ بجهت‌ گناهان‌ ما و نه‌ گناهان‌ ما فقط‌ بلكه‌ بجهت‌ تمام‌ جهان‌ نيز. 3 و از اين‌ مي‌دانيم‌ كه‌ او را مي‌شناسيم‌، اگر احكام‌ او را نگاه‌ داريم‌. 4 كسي‌ كه‌ گويد او را مي‌شناسم‌ و احكام‌ او را نگاه‌ ندارد، دروغگوست‌ و در وي‌ راستي‌ نيست‌. 5 لكن‌ كسي‌ كه‌ كلام‌ او را نگاه‌ دارد، في‌الواقع‌ محبّت‌ خدا در وي‌ كامل‌ شده‌ است‌ و از اين‌ مي‌دانيم‌ كه‌ در وي‌ هستيم‌. 6 هركه‌ گويد كه‌ در وي‌ مي‌مانم‌، به‌ همين‌ طريقي‌ كه‌ او سلوك‌ مي‌نمود، او نيز بايد سلوك‌ كند.
7 اي‌ حبيبان‌، حكمي‌ تازه‌ به‌ شما نمي‌نويسم‌، بلكه‌ حكمي‌ كهنه‌ كه‌ آن‌ را از ابتدا داشتيد؛ و حكم‌ كهنه‌ آن‌ كلام‌ است‌ كه‌ از ابتدا شنيديد. 8 و نيز حكمي‌ تازه‌ به‌ شما مي‌نويسم‌ كه‌ آن‌ در وي‌ و در شما حقّ است‌، زيرا كه‌ تاريكي‌ درگذر است‌ و نور حقيقي‌ الا´ن‌ مي‌درخشد.
9 كسي‌ كه‌ مي‌گويد كه‌ در نور است‌ و از برادر خود نفرت‌ دارد، تا حال‌ در تاريكي‌ است‌. 10 و كسي‌ كه‌ برادر خود را محبّت‌ نمايد، در نور ساكن‌ است‌ و لغزش‌ در وي‌ نيست‌. 11 امّا كسي‌ كه‌ از برادر خود نفرت‌ دارد، در تاريكي‌ است‌ و در تاريكي‌ راه‌ مي‌رود و نمي‌داند كجا مي‌رود زيرا كه‌تاريكي‌ چشمانش‌ را كور كرده‌ است‌.
12 اي‌ فرزندان‌، به‌ شما مي‌نويسم‌ زيرا كه‌ گناهان‌ شما بخاطر اسم‌ او آمرزيده‌ شده‌ است‌. 13 اي‌ پدران‌، به‌ شما مي‌نويسم‌ زيرا او را كه‌ از ابتدا است‌ مي‌شناسيد. اي‌ جوانان‌، به‌ شما مي‌نويسم‌ از آنجا كه‌ بر شرير غالب‌ شده‌ايد. اي‌ بچه‌ها به‌ شما نوشتم‌ زيرا كه‌ پدر را مي‌شناسيد. 14 اي‌ پدران‌، به‌ شما نوشتم‌ زيرا او را كه‌ از ابتداست‌ مي‌شناسيد. اي‌ جوانان‌، به‌ شما نوشتم‌ از آن‌ جهت‌ كه‌ توانا هستيد و كلام‌ خدا در شما ساكن‌ است‌ وبر شرير غلبه‌ يافته‌ايد. 15 دنيا را و آنچه‌ در دنياست‌ دوست‌ مداريد زيرا اگر كسي‌ دنيا را دوست‌ دارد، محبّت‌ پدر در وي‌ نيست‌. 16 زيرا كه‌ آنچه‌ در دنياست‌، از شهوت‌ جسم‌ و خواهش‌ چشم‌ و غرور زندگاني‌ از پدر نيست‌ بلكه‌ از جهان‌ است‌. 17 و دنيا و شهوات‌ آن‌ در گذر است‌ لكن‌ كسي‌ كه‌ به‌ اراده‌ خدا عمل‌ مي‌كند، تا به‌ ابد باقي‌ مي‌ماند.
ظهور دجالان‌
18 اي‌ بچه‌ها، اين‌ ساعت‌ آخر است‌ و چنانكه‌ شنيده‌ايد كه‌ دجّال‌ مي‌آيد، الحال‌ هم‌ دجّالان‌ بسيار ظاهر شده‌اند و از اين‌ مي‌دانيم‌ كه‌ ساعتِ آخر است‌. 19 از ما بيرون‌ شدند، لكن‌ از ما نبودند، زيرا اگر از ما مي‌بودند با ما مي‌ماندند؛ لكن‌ بيرون‌ رفتند تا ظاهر شود كه‌ همه‌ ايشان‌ از ما نيستند. 20 و امّا شما از آن‌ قدّوس‌، مسح‌ را يافته‌ايد و هرچيز را مي‌دانيد. 21 ننوشتم‌ به‌ شما از اين‌ جهت‌ كه‌ راستي‌ را نمي‌دانيد، بلكه‌ از اينرو كه‌ آن‌ را مي‌دانيد و اينكه‌ هيچ‌ دروغ‌ از راستي‌ نيست‌.
22 دروغگو كيست‌ جز آنكه‌ مسيح‌ بودن‌ عيسي‌ را انكار كند. آن‌ دجّال‌ است‌ كه‌ پدر و پسر را انكار مي‌نمايد. 23 كسي‌ كه‌ پسر را انكار كند، پدر را هم‌ ندارد و كسي‌ كه‌ اعتراف‌ به‌ پسر نمايد، پدر را نيز دارد.
24 و امّا شما آنچه‌ از ابتدا شنيديد در شما ثابت‌ بماند، زيرا اگر آنچه‌ از اوّل‌ شنيديد، در شما ثابت‌ بماند، شما نيز در پسر و در پدر ثابت‌ خواهيد ماند. 25 و اين‌ است‌ آن‌ وعده‌اي‌ كه‌ او به‌ ما داده‌ است‌، يعني‌ حيات‌ جاوداني‌. 26 و اين‌ را به‌ شما نوشتم‌ درباره‌ آناني‌ كه‌ شما را گمراه‌ مي‌كنند. 27 و امّا در شما آن‌ مسح‌ كه‌ از او يافته‌ايد ثابت‌ است‌ و حاجت‌ نداريد كه‌ كسي‌ شما را تعليم‌ دهد بلكه‌ چنانكه‌ خود آن‌ مسح‌ شما را از همه‌ چيز تعليم‌ مي‌دهد و حقّ است‌ و دروغ‌ نيست‌، پس‌ بطوري‌ كه‌ شما را تعليم‌ داد در او ثابت‌ مي‌مانيد. 28 الا´ن‌ اي‌ فرزندان‌ در او ثابت‌ بمانيد تا چون‌ ظاهر شود، اعتماد داشته‌ باشيم‌ و در هنگام‌ ظهورش‌ از وي‌ خجل‌ نشويم‌. 29 اگر فهميده‌ايد كه‌ او عادل‌ است‌، پس‌ مي‌دانيد كه‌ هر كه‌ عدالت‌ را بجا آوَرَد، از وي‌ تولّد يافته‌ است‌.

ترجمه تفسیری

زندگي‌ در نور و محبت‌
‌ فرزندان‌ عزيزم‌، اينها را به‌ شما مي‌نويسم‌ تا گناه نكنيد. اما اگر گناهي‌ از شما سرزند، كسي‌ هست‌ كه‌ براي‌ ما نزد خداي‌ پدر وساطت‌ كند و بخشايش‌ ما را از او درخواست‌ نمايد. اين‌ شخص‌ عيسـي‌ مسيح‌ است‌ كه‌ مظهـر راستـي‌ و عدالت‌ است‌. 2 او كسي‌ است‌ كه‌ تاوان‌ گناهان‌ ما را داده‌ تا خدا ما را هلاك‌ نسازد؛ او با اين‌ كار، رابطه‌اي‌ دوستانه‌ ميان‌ خدا و ما بوجود آورده‌ است‌. او نه‌ فقط‌ براي‌ گناهان‌ ما، بلكه‌ براي‌ گناهان‌ تمام‌ مردم‌ جهان‌ فدا شد.
3 چگونه‌ مي‌توانيم‌ مطمئن‌ باشيم‌ كه‌ خدا را مي‌شناسيم‌؟ راهش‌ اينست‌ كه‌ به‌ قلب‌ خود نگاه‌ كنيم‌ و ببينيم‌ كه‌ آيا مايـل‌ هستيم‌ احكام‌ خـدا را بجا بياوريم‌. 4 كسي‌ كه‌ مي‌گويد خدا را مي‌شناسد اما احكام‌ خدا را نگاه‌ نمي‌دارد و خواست‌ او را بجا نمي‌آورد، دروغ‌ مي‌گويـد و از حقيقت‌ بـدور است‌. 5 فقط‌ كسي‌ مي‌تواند واقعاً خدا را بشناسد و با او رابطه‌ نزديك‌ داشته‌ باشد كه‌ او را هر روز بيشتر دوست‌ داشته‌، كلام‌ او را بجا آورد. 6 كسي‌ كه‌ ادعا مي‌كند مسيحي‌ است‌،بايد مانند مسيح‌ زندگي‌ كند.
7 اي‌ برادران‌، به‌ شما مي‌گويم‌ كه‌ يكديگر را محبت‌ نماييد. اين‌ يك‌ حكم‌ تازه‌ نيست‌، بلكه‌ همان‌ حكم‌ قديمي‌ است‌ كه‌ از ابتدا به‌ شما داده‌ شده‌ و همه‌ شما آن‌ را شنيده‌ايد. 8 با اينحال‌ هميشه‌ تازه‌ است‌، و همانگونه‌ كه‌ مسيح‌ به‌ آن‌ عمل‌ كرد، شما نيز بايد چنين‌ كنيد، زيرا در همان‌ حال‌ كه‌ به‌ يكديگر محبت‌ مي‌نماييد، لكه‌هاي‌ تيره‌ و تار زندگي‌ از ميان‌ مي‌رود، و نور تازه‌ زندگي‌ مسيحايي‌ شروع‌ به‌ تابيدن‌ مي‌كند.
9 كسي‌ كه‌ مي‌گويد: «من‌ در نور مسيح‌ هستم‌»، ولي‌ همنوع‌ خود را دوست‌ نمي‌دارد، هنوز در تاريكي‌ است‌. 10 اما هر كه‌ همنوع‌ خود را محبت‌ نمايد، در نور زندگي‌ مي‌كند و مي‌تواند راه‌ خود را ببيند، بدون‌ آنكه‌ گرفتار تاريكي‌ و گناه‌ گردد. 11 ولي‌ كسي‌ كه‌ همنوع‌ خود را دوست‌ ندارد، در تاريكي‌ سرگردان‌ است‌ و نمي‌داند به‌ كجا مي‌رود، زيرا تاريكي‌ چشمانش‌ را كور كرده‌ است‌ تا راه‌ را نبيند.

دل‌ بريدن‌ از دنيا
12 اي‌ فرزندان‌، اين‌ چيزها را براي‌ شما مي‌نويسم‌، زيرا گناهانتان‌ بخاطر نام‌ عيسي‌ مسيح‌ آمرزيده‌ شده‌ است‌. 13 اي‌ پدران‌، اين‌ مطالب‌ را به‌ شما نيز مي‌نويسم‌، زيرا مسيح‌ را كه‌ از ازل‌ بوده‌ است‌، مي‌شناسيد. اي‌ جوانان‌، روي‌ سخنم‌ با شما نيز هست‌، زيرا در نبرد روحاني‌، بر شيطان‌ پيروز شده‌ايد. به‌ شما خردسالان‌ نيز مي‌نويسم‌، كه‌ پدرمان‌ خدا را مي‌شناسيد.
14 پس‌ اين‌ را مي‌خواهم‌ بگويم‌ به‌ شما پدراني‌ كه‌ خداي‌ ازلي‌ را مي‌شناسيد، و به‌ شما جواناني‌ كه‌ كلام‌ خدا را در دل‌ خود حفظ‌ مي‌كنيد و قوي‌ هستيد و بر شيطان‌ پيروز شده‌ايد؛ 15 به‌ اين‌ دنياي‌ گناه‌آلود و به‌ آنچه‌ به‌ آن‌ تعلق‌ دارد، دل‌ نبنديد. كسي‌ كه‌ به‌ اين‌ چيزها دل‌ ببندد، درواقع‌ نشان‌ مي‌دهد كه‌ به‌ خدا دلبستگي‌ ندارد. 16 زيرا وابستگي‌هاي‌ اين‌ دنيا و خواسته‌هاي‌ ناپاك‌، ميل‌ به‌ داشتن‌ و تصاحب‌ هر آنچه‌ كه‌ بنظر جالب‌ مي‌آيد، و غرور ناشي‌ از ثروت‌ و مقام‌، هيچيك‌ از خدا نيست‌؛ بلكه‌ از اين‌ دنياي‌ گناه‌آلودمي‌باشد. 17 دنيا نابود خواهد شد و چيزهاي‌ گناه‌آلود آن‌ نيز از بين‌ خواهند رفت‌، اما هر كه‌ طبق‌ خواست‌ خدا زندگي‌ كند، هميشه‌ برقرار خواهد ماند.

هشدار درباره‌ دجّال‌
18 فرزندان‌ عزيزم‌، پايان‌ دنيا نزديك‌ شده‌ است‌. شما حتماً درباره‌ ظهور دَجّال‌ كه‌ دشمن‌ مسيح‌ است‌ چيزهايي‌ شنيده‌ايد. حتي‌ الان‌ نيز مخالفين‌ مسيح‌ همه‌ جا ديده‌ مي‌شوند، و از همين‌ متوجه‌ مي‌شويم‌ كه‌ پايان‌ دنيا نزديك‌ شده‌ است‌. 19 اين‌ مخالفين‌ مسيح‌ بين‌ ما بودند، اما در واقع‌ از ما نبودند، چه‌ در غير اينصورت‌ نزد ما مي‌ماندند. وقتي‌ از ما جدا شدند، معلوم‌ شد كه‌ اصلاً از ما نبودند.
20 اما شما مانند اينها نيستيد، زيرا روح‌القدس‌ بر شما قرار گرفته‌ و حقيقت‌ را مي‌دانيد. 21 اگر اين‌ چيزها را مي‌نويسم‌، منظورم‌ اين‌ نيست‌ كه‌ حقيقت‌ را نمي‌دانيد، بلكه‌ فقط‌ مي‌خواهم‌ به‌ شما هشدار داده‌ باشم‌، زيرا شما فرق‌ ميان‌ راست‌ و دروغ‌ را تشخيص‌ مي‌دهيد.
22 دروغگوي‌ واقعي‌ كيست‌؟ هر كه‌ بگويد عيسي‌ همان‌ مسيح‌ نيست‌، دروغگوست‌؛ او همان‌ دَجّال‌ است‌، زيرا نه‌ به‌ خداي‌ پدر ايمان‌ دارد و نه‌ به‌ فرزند خدا. 23 كسي‌ كه‌ به‌ عيسي‌ مسيح‌، فرزند خدا، ايمان‌ نداشته‌ باشد، امكان‌ ندارد بتواند خداي‌ پدر را بشناسد. اما كسي‌ كه‌ به‌ فرزند خدا ايمان‌ دارد، خداي‌ پدر را نيز مي‌شناسد.
24 ايمان‌ خود را به‌ آنچه‌ كه‌ از اول‌ شنيديد، حفظ‌ نماييد زيرا اگر چنين‌ كنيد، هميشه‌ با خداي‌ پدر و فرزندش‌، رابطه‌اي‌ نزديك‌ خواهيد داشت‌، 25 و زندگي‌ جاويد كه‌ او وعده‌ داده‌ است‌، نصيب‌ شما خواهد شد.
26 اين‌ مطالب‌ را درباره‌ اين‌ اشخاص‌ مي‌نويسم‌ تا بدانيد كه‌ ايشان‌ مي‌خواهند شما را گمراه‌ كنند. 27 اما مي‌دانم‌ كه‌ روح‌ خدا در شماست‌ و به‌ همين‌ جهت‌ نيازي‌ نداريد كسي‌ به‌ شما بياموزد كه‌ چه‌ بكنيد، زيرا روح‌ خدا همه‌ چيز را به‌ شما تعليم‌ خواهد داد؛ هر چه‌ او مي‌گويد حقيقت‌ محض‌ است‌ و دروغ‌ در آن‌ يافت‌نمي‌شود. پس‌، همانگونه‌ كه‌ به‌ شما تعليم‌ داده‌ است‌، هميشه‌ در مسيح‌ بمانيد و هرگز از او دور نشويد.
28 بلي‌ فرزندان‌ من‌، بكوشيد تا با مسيح‌ رابطه‌اي‌ صميمي‌ داشته‌ باشيد، تا به‌ هنگام‌ بازگشت‌ او، بتوانيم‌ با اطمينان‌ او را استقبال‌ كنيم‌، نه‌ با ترس‌ و خجالت‌. 29 همه‌ شما بخوبي‌ مي‌دانيد كه‌ خدا بطور مطلق‌ نيك‌ است‌. پس‌ اين‌ را نيز بدانيد كه‌ هر كه‌ نيكي‌ مي‌كند، فرزند خداست‌.

راهنما

اول‌ يوحنا 2 : 1 - 17 . سلوك‌ در نور
راه‌ رفتن‌ با خدا، بدان‌ معني‌ نيست‌ كه‌ ما فاقد گناه‌ هستيم‌. ما در گذشته‌ مرتكب‌ گناه‌ شده‌ايم‌ و حتي‌ الان‌ نيز بوسيلة‌ ذات‌ گناه‌ آلود خويش‌ گناه‌ مي‌كنيم‌. اما مشاركت‌ ما با خدا، به‌ علت‌ پاكي‌ و يا بي‌گناهي‌ ما نيست‌، بلكه‌ به‌ خاطر مرگ‌ مسيح‌ براي‌ گناهان‌ ما است‌. اگر در لحظه‌اي‌ كه‌ مرتكب‌ گناه‌ شديم‌، با فروتني‌ و پشيماني‌ به‌ گناه‌ خويش‌ اعتراف‌ كنيم‌، در مشاركتمان‌ با خدا خدشه‌اي‌ وارد نمي‌شود.
مقدس‌ترين‌ افراد، لحظاتي‌ را تجربه‌ كرده‌اند كه‌ احساس‌ كرده‌اند گناهكارترين‌ فرد روي‌ زمين‌ هستند.
يكي‌ از شرايطي‌ كه‌ باعث‌ مي‌شود گناهان‌ ما آمرزيده‌ شوند، كلام‌ خدا است‌ (1 - 6). هنگامي‌ كه‌ ما فرامين‌ الهي‌ را مورد اطاعت‌ قرار دهيم‌، بطور خودكار شكست‌ گناه‌ را فراهم‌ نموده‌ايم‌. اين‌ موضوع‌ يكي‌ از مواردي‌ است‌ كه‌ اغلب‌ مردم‌ آن‌ را نمي‌پذيرند (جهت‌ مطالعة‌ بيشتر به‌ 3 : 1 - 12 مراجعه‌ شود).
اول‌ يوحنا 2 : 18 - 29 . دجال‌ (ضد مسيح‌)
كلمة‌ دجال‌ به‌ معناي‌ ضد مسيح‌، فقط‌ در 2 : 18 و 22 ، 4 : 3 و دوم‌ يوحنا 7 ذكر شده‌ و در هيچ‌ بخشي‌ از كتاب‌مقدس‌ به‌ آن‌ بر نمي‌خوريم‌. اين‌ كلمه‌ در واقع‌ به‌ «شخص‌ شرير» دوم‌ تسالونيكيان‌ 2 اشاره‌ مي‌كند كه‌ همان‌ وحش‌ مذكور در مكاشفه‌ 13 مي‌باشد. لحني‌ كه‌ در رسالة‌ يوحنا بكار برده‌ شده‌، نشانگر آن‌ است‌ كه‌ خوانندگان‌ اين‌ رساله‌ با نزديك‌ شدن‌ به‌ بازگشت‌ خداوند، انتظار ظهور يك‌ ضد مسيح‌ را داشتند (18). اما يوحنا با بكار بردن‌ اين‌ كلمه‌، به‌ شخص‌ بخصوصي‌ اشاره‌ نمي‌كند بلكه‌ گروه‌ معلمين‌ ضد مسيح‌ را خاطر نشان‌ مي‌سازد (2 : 18 ، 4 : 3). بطور كلي‌ پيغام‌ عهد جديد نشانگر آن‌ است‌ كه‌ روح‌ ضد مسيح‌ در مسيحيت‌ ظهور خواهد كرد و خود را به‌ شيوه‌هاي‌ مختلف‌ در كليسا و يا خارج‌ از آن‌ ظاهر خواهد نمود. اما سرانجام‌ در يك‌ شخص‌ ويژه‌، يا يك‌ گروه‌ و يا به‌ هر دو شكل‌، خود را جلوه‌گر خواهد ساخت‌.
  • مطالعه 1688 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ب ظ, %06 %640 %1394 %14:%بهمن