4 نصایح؛ تشکر برای هدایا

ترجمه شریف گویا

ترجمه شریف فیلیپیان


دستورهای گوناگون


1. بنابراین ای برادران عزیر ، مشتاق دیدار شما هستم . شما مایۀ شادی و افتخار من هستید. ای عزیران ، همچنان در اتحاد خود با خداوند استوار باشید.
2. از « افودیه » و « سینتیخی » ، خواهران خود در خداوند استدعا دارم که با یکدیگر صلح و سازش کنند
3. و از تو ای همکار صمیمی ، تقاضا می کنم که این دو زن را کمک کنی ، زیرا آنها با « کلیمانتوس » و سایر همکاران من که در انتشار انجیل تلاش کرده اند ، نامشان در دفتر حیات ثبت شده است.
4. پیوسته در خداوند شاد باشید ، باز هم می گویم شاد باشید !
5. مهربانی و ملایمت شما در رفتارتان با دیگران آشکار باشد . آمدن خداوند نزدیک است !
6. از هیچ چیز نگران نباشید ، بلکه همیشه در هر مورد با دعا و مناجات و سپاسگزاری تقاضاهای خود را در پیشگاه خدا ابراز نمائید
7. و آرامش الهی که مافوق فهم بشر است دلها و افکار شما را در مسیح عیسی حفظ خواهد کرد.
8. در خاتمه ای برادران ، در بارۀ هر آنچه راست ، شریف ، درست ، پاک ، دوست داشتنی ، نیکنام و هر چه عالی و قابل ستایش است بیندیشید .
9. تمام چیزهائی را که از من آموختید و بدست آوردید یعنی آنچه را از من شنیدید سرمشق خود ساخته به عمل آورید که در این صورت خدائی که منبع آرامش است با شما خواهد بود.

تشکر برای هدایای آنها

10. حالا که پس از مدتی از نو مورد توجه قرار گرفته ام ، شادی عظیمی در خداوند یافته ام . البته شما همیشه نسبت به من علاقه و توجه داشته اید ، اما فرصت ابراز آن را نیافتید.
11. من به احتیاجات شخصی خود اشاره نمی کنم ، زیرا یاد گرفته ام در هر وضعی که باشم قناعت کنم .
12. من می دانم چگونه در فقر و بیچارگی و یا در سعادتمندی زندگی کنم ، به رمز زیستن در سیری و گرسنگی ، در فراوانی و نیازمندی پی برده ام .
13. من بوسیله مسیح که مرا تقویت می کند ، به انجام هر کاری قادر هستم.
14. اما شما لطف کرده شریک زحمات من شدید .
15. خود شما ای فیلیپیان ، خوب می دانید که در ابتدای انتشار انجیل ، وقتی من مقدونیه را ترک کردم شما تنها کلیسائی بودید که در قبول مسئولیت دخل و خرج من با من همکاری کردید.
16. حتی زمانی که در « تسالونیکی » بودم یکی دو مرتبه مبلغی برای رفع احتیاجات من فرستادید .
17. من طالب پول شما نیستم ، بلکه می خواهم به پاداش نیکو کاری شما افزوده شود.
18. اعانه شما بدستم رسید و نه تنها کافی ، بلکه بیشتر از احتیاجاتم بود. هدیه ای را که توسط « اپفرودیتس » فرستادید احتیاج مرا رفع کرده است . عطایای شما هدیه ای خوشبو یعنی قربانی مقبول و پسندیدۀ خدا است
19. و خدای من همۀ احتیاجات شما را با ثروت عظیم خود در مسیح عیسی رفع خواهد کرد.
20. پدر ما ، خدا را ، تا ابد جلال باد . آمین.

خاتمه

21. به همه مقدسینی که به مسیح عیسی تعلق دارند سلام برسانید. برادرانی که با من هستند به شما سلام می رسانند.
22. همه مقدسین در اینجا و مخصوصأ ایماندارانی که در دربار قیصر هستند به شما سلام می رسانند.
23. فیض خداوند ما عیسی مسیح با روح شما باد.
ترجمه قدیمی(فیلیپیان)


نصايح‌
‌ بنابراين‌، اي‌ برادران‌ عزيز و مورد اشتياق من‌ و شادي‌ و تاج‌ من‌، به‌ همينطور در خداوند استوار باشيد اي‌ عزيزان‌. 2 از اَفُوديّه‌ استدعا دارم‌ و به‌ سِنتيخي‌ التماس‌ دارم‌ كه‌ درخداوند يك‌ رأي‌ باشند. 3 و از تو نيز اي‌ همقطار خالص‌ خواهش‌ مي‌كنم‌ كه‌ ايشان‌ را امداد كني‌، زيرا در جهاد انجيل‌ با من‌ شريك‌ مي‌بودند با اَكْلِيمِنْتُسْ نيز و ساير همكاران‌ من‌ كه‌ نام‌ ايشان‌ در دفتر حيات‌ است‌.
4 در خداوند دائماً شاد باشيد. و باز مي‌گويم‌ شاد باشيد. 5 اعتدال‌ شما بر جميع‌ مردم‌ معروف‌ بشود. خداوند نزديك‌ است‌. 6 براي‌ هيچ‌ چيز انديشه‌ مكنيد، بلكه‌ در هرچيز با صلات‌ و دعا با شكرگزاري‌ مسؤولات‌ خود را به‌ خدا عرض‌ كنيد. 7 و سلامتي‌ خدا كه‌ فوق‌ از تمامي‌ عقل‌ است‌، دلها و ذهنهاي‌ شما را در مسيح‌ عيسي‌ نگاه‌ خواهد داشت‌.
8 خلاصه‌ اي‌ برادران‌، هرچه‌ راست‌ باشد و هرچه‌ مجيد و هرچه‌ عادل‌ و هرچه‌ پاك‌ و هرچه‌ جميل‌ و هرچه‌ نيك‌نام‌ است‌ و هر فضيلت‌ و هر مدحي‌ كه‌ بوده‌ باشد، در آنها تفكّر كنيد. 9 و آنچه‌ در من‌ آموخته‌ و پذيرفته‌ و شنيده‌ و ديده‌ايد، آنها را بعمل‌ آريد، و خداي‌ سلامتي‌ با شما خواهد بود.
تشكر براي‌ هدايا
10 و در خداوند بسيار شاد گرديدم‌ كه‌ الا´ن‌ آخر، فكر شما براي‌ من‌ شكوفه‌ آورد و در اين‌ نيز تفكّر مي‌كرديد، ليكن‌ فرصت‌ نيافتيد. 11 نه‌ آنكه‌ درباره‌ احتياج‌ سخن‌ مي‌گويم‌، زيرا كه‌ آموخته‌ام‌ كه‌ در هر حالتي‌ كه‌ باشم‌، قناعت‌ كنم‌. 12 و ذلّت‌ را مي‌دانم‌ و دولتمندي‌ را هم‌ مي‌دانم‌، در هر صورت‌ و در همه‌چيز، سيري‌ و گرسنگي‌ و دولتمندي‌ و افلاس‌ را ياد گرفته‌ام‌. 13 قوّت‌هرچيز را دارم‌ در مسيح‌ كه‌ مرا تقويت‌ مي‌بخشد. 14 ليكن‌ نيكويي‌ كرديد كه‌ در تنگي‌ من‌ شريك‌ شديد. 15 امّا اي‌ فيليپّيان‌ شما هم‌ آگاهيد كه‌ در ابتداي‌ انجيل‌، چون‌ از مكادونيه‌ روانه‌ شدم‌، هيچ‌ كليسا در امر دادن‌ و گرفتن‌ با من‌ شراكت‌ نكرد جز شما و بس‌. 16 زيرا كه‌ در تسالونيكي‌ هم‌ يك‌ دو دفعه‌ براي‌ احتياج‌ من‌ فرستاديد. 17 نه‌ آنكه‌ طالب‌ بخشش‌ باشم‌، بلكه‌ طالب‌ ثمري‌ هستم‌ كه‌ به‌ حساب‌ شما بيفزايد. 18 ولي‌ همه‌ چيز بلكه‌ بيشتـر از كفايت‌ دارم‌. پُر گشته‌ام‌ چونكه‌ هداياي‌ شما را از اَپَفْرُدِتُس‌ يافته‌ام‌ كه‌ عطر خوشبوي‌ وقرباني‌ مقبـول‌ و پسنديـده‌ خـداست‌. 19 امّـا خـداي‌ مـن‌ همـه‌ احتياجات‌ شمـا را برحسب‌ دولـت‌ خـود در جلال‌ در مسيح‌ عيسي‌ رفع‌ خواهد نمود. 20 و خدا و پدر ما را تا ابدالا´باد جلال‌ باد. آمين‌.
21 هر مقدّس‌ را در مسيح‌ عيسي‌ سلام‌ برسانيد. و برادراني‌ كه‌ با من‌ مي‌باشند به‌ شما سلام‌ مي‌فرستند. 22 جميع‌ مقدّسان‌ به‌ شما سلام‌ مي‌رسانند، علي‌الخصوص‌ آناني‌ كه‌ از اهل‌ خانه‌ قيصر هستند. 23 فيض‌ خداوند ما عيسي‌ مسيح‌ با جميع‌ شما باد. آمين‌.



ترجمه تفسیری

شادي در خداوند
اي بـرادران عـزيـز، من شمـا را بسيار دوست مي دارم و مشتـاقـانه در انتظار ديـدار شماهستم ، چون شما شـادي من و پـاداش زحماتم هستيــد. اي عزيـزان مــن ، به خداونـد وفـادار بمـانيد.
2 در ضمن از آن دو بانوي گرامي ، «افوديه » و «سينتيخي » التماس مي كنم كه به كمك خداوند، مجادله و اختلاف نظر را كنار بگذارند و با يكديگر صلح كنند. 3 از تو، دوست و همكار صميمي خود نيز استدعا مي كنم كه به اين دو بانو در حل اختلافشان كمك كني ، زيرا ايشان زماني دوش به دوش من خــدمت كرده اند تا پيغام انجيـل را اعلام نماييم . ايشان با «كلمنت » و ساير همقطاران من نيز كه نامهايشان در دفتر حيات نوشته شده است ، همكاري كرده اند.
4 در خداوند دائماً شاد باشيد، و باز مي گويم شاد باشيد! 5 در هر كاري ازخودگذشتگي نشان بدهيد و ملاحظه ديگران را بكنيد. بخاطر داشته باشيد كه خداوند بزودي باز مي گردد. 6 براي هيچ چيز غصه نخوريد؛ درعوض براي همه چيز دعا كنيد و هر چه لازم داريد به خداوند بگوييد و فراموش نكنيد كه براي جواب دعاها، از او تشكر نماييد. 7 اگر چنين كنيـد، از آرامـش خدا بهره منـد خواهيد شد، آرامشـي كه فكـر انسان قـادر به درك آن نيست . ايـن آرامـش الهـي به فكـر و دل شمـا كه بـه عيسـي مسيـح ايمان آورده ايد، راحتي و آسايش خواهد بخشيد.
8 برادران عزيز، در خاتمه بگذاريد اين را نيز بگويم : فكرتان را بر روي هر چه راست و خوب و درست است ، ثابت نگاه داريد. در باره چيزهايي فكر كنيد كه پاك و زيباست . در صفات خوب و پسنديده ديگران تأمل كنيد. در باره چيزهايي فكر كنيد كه مي توانيد خدا را براي آنهـا شكر كنيـد و به وجود آنها خوش باشيد. 9 هر چه از من ديديد و آموختيد، در زندگي تان بكار گيريد تا خداي آرامش با شما باشد.

سپاسگزاري بابت هدايا
10 چقدر از خدا سپاسگزارم و او را ستايش مي كنم كه بار ديگر به كمك من شتافتيد. مي دانم كه هميشه در اين فكر بوده ايد، اما فرصت انجامش را نمي يافتيد. 11 البته منظورم اين نيست كه در احتياج بودم ، زيرا آموخته ام كه به آنچه دارم ، راضي و قانع باشم . 12 مي دانم كه در تنگدستي و دولتمندي ، چگونه زندگي كنم . رمز قناعت را در هر شرايطي آموخته ام ، چه سير باشم چه گرسنه ، چه زياد داشته باشم و چه اندك . 13 هر چه خدا از من بخواهد، با كمك مسيح مي توانم انجام دهم ، زيرا مسيح قدرت انجام آن را به من مي بخشد. 14 با تمام اينها، چه خوب كرديد كه در مشكلاتم به كمكم شتافتيد.
15 شما مسيحيان «فيليپي » بخوبي آگاهيد كه وقتي براي نخستين بار پيغام انجيل را به شما اعلام نمودم ، و سپس از «مقدونيه » روانه شدم ، فقط شما در امر دادن و گرفتن با من همكاري كرديد؛ هيچ كليساي ديگري در اين امر پيشقدم نشد. 16 حتي زماني كه در «تسالونيكي » بودم ، دو بار مبلغي براي رفع احتياجاتم فرستاديد. 17 البته از هداياي شما سپاسگزارم ، ولي آنچه بيشتر مرا شاد مي سازد، اينست كه بخاطر اين نيكوكاري تان ، پاداش خوبي خواهيد يافت .
18 در حال حاضر، همه چيز دارم كه حتي بيش از نيازم است ؛ و غرق هدايايي هستم كه بدست «اپافروديتوس » فرستاديد، هدايايي كه همچون قرباني خوشبو، خدا را خشنود مي سازد. 19 خدا نيز به سبب جانبازي عيسي مسيح ، تمام احتياجات شما را با ثروت شكوهمند خود، رفع خواهد نمود. 20 از حال تا ابد، پدر ما خدا را جلال باد، آمين .
21 به تمام مسيحيان آنجا سلام برسانيد. برادراني كه با من هستند، سلام مي رسانند. 22 همه مسيحيان اينجا، بخصوص مسيحياني كه از دربار امپراطور هستند، سلام مي رسانند. 23 فيض خداوند ما عيسي مسيح با روح شما باد.

راهنما

فيليپيان‌ 4 . شادي‌
ايفوديه‌ و سنتيخي‌ (2 - 3)، دو تن‌ از رهبران‌ زن‌ بودند. امكان‌ دارد كه‌ آنها داراي‌ مقام‌ اجتماعي‌ والايي‌ نيز بوده‌ باشند. در هر صورت‌ خانة‌ آنان‌ به‌ عنوان‌ محل‌ عبادت‌ بكار برده‌ مي‌شد. به‌ نظر مي‌رسد كه‌ اختلافات‌ شخصي‌ آنها موجب‌ اذيت‌ و آزار كليسا شده‌ بود.
شاد باشيد، شاد باشيد (4 - 7). شادي‌، موضوع‌ اصلي‌ اين‌ رساله‌ است‌. رساله‌ به‌ فيليپيان‌، رسالة‌ شادي‌ در مسيح‌ توسط‌ مردي‌ نوشته‌ شد كه‌ در زندان‌ بود، و مدت‌ 30 سال‌ تمام‌ را در شكنجه‌هاي‌ متفاوت‌، كتك‌ خوردن‌، سنگسار شدن‌ و ... بسر برده‌ بود ولي‌ از شادي‌ زايدالوصفي‌ برخوردار بود. در واقع‌ اتفاقات‌ مختلف‌ زندگي‌، شادي‌ او را از ميان‌ نمي‌برد. اينها عمل‌ متحير كننده‌اي‌ است‌ كه‌ مسيح‌ قادر است‌ در زندگي‌ اشخاص‌ بكند. «خداوند نزديك‌ است‌» (5). پولس‌ 10 سال‌ پيش‌، در رساله‌ به‌ تسالونيكيان‌ به‌ ذكر اين‌ مطلب‌ پرداخته‌ بود كه‌ مسيح‌ تا قبل‌ از وقوع‌ ارتداد و بي‌ديني‌ باز نخواهد گشت‌. اين‌ ارتداد در بعضي‌ از كليساهايي‌ كه‌ او بنيانگزاري‌ نموده‌ بود، بشدت‌ پيش‌ مي‌رفت‌. او هرگز از نزديك‌ بودن‌ روز خداوند غافل‌ نمي‌شد. در واقع‌ سِرّ شادي‌ با دوام‌ او، همين‌ مورد بود.
مورد ديگري‌ كه‌ باعث‌ شادي‌ هميشگي‌ او مي‌شد، دعاهاي‌ بي‌وقفه‌ و شكرگزاريهاي‌ او بود (6). شكرگزاريهاي‌ ما همواره‌ سبب‌ مي‌شود خدا بركاتي‌ را كه‌ فاقد آنها هستيم‌، در زندگيمان‌ سرازير نمايد.
آمدن‌ اپفردتس‌ (10 - 20). او هداياي‌ نقدي‌ براي‌ پولس‌ به‌ ارمغان‌ آورده‌ بود (18). پولس‌ از صميم‌ قلب‌ متشكر بود، چرا كه‌ هيچ‌ چيز جز آنچه‌ زندان‌ به‌ او مي‌داد، نداشت‌. ظريف‌ترين‌ و زيباترين‌ موضوعي‌ كه‌ در كل‌ اين‌ رساله‌ بيش‌ از هر موضوع‌ ديگر انسان‌ را تحت‌ تأثير قرار مي‌دهد، در آية‌ 17 است‌. او در حالي‌ كه‌ از آنها تشكر مي‌كند، به‌ قدرداني‌ از آنها مي‌پردازد، نه‌ به‌ خاطر آنكه‌ خودش‌ به‌ آن‌ احتياج‌ داشت‌ (اگرچه‌ خود نيز در احتياج‌ شديد بود 2 : 25)، بلكه‌ به‌ خاطر آنكه‌ دادن‌ اين‌ هديه‌، آنها را شريك‌ در پاداشي‌ مي‌كند كه‌ خدمت‌ او در برداشت‌ «ثمري‌ كه‌ به‌ حساب‌ شما بيفزايد». از آنجا كه‌ آنها او را حمايت‌ كرده‌ بودند، پس‌ خدمات‌ او مال‌ آنها نيز حساب‌ مي‌شد. در واقع‌ در روز داوري‌، آنها نيز به‌ خاطر جانهايي‌ كه‌ پولس‌ صيد نموده‌ بود، پاداش‌ مي‌گرفتند. در اين‌ بخش‌ درس‌ عظيمي‌، در ارتباط‌ با حمايت‌ از كار بشارت‌ در جهان‌ امروزي‌ نهفته‌ است‌. شايد هديه‌اي‌ كه‌ ما مي‌توانيم‌ براي‌ كار بشارت‌ بدهيم‌، بسيار ناچيز باشد، اما بايد دانست‌ كه‌ همانطور كه‌ قطره‌هاي‌ ناچيز باران‌ كه‌ در بخش‌ مركزي‌ آمريكاي‌ شمالي‌ باريد و ايجاد سيلابي‌ عظيم‌ به‌ سوي‌ مزارع‌ نيجريه‌ نمود، اين‌ پولهاي‌ بي‌ارزش‌ نيز مي‌تواند سيلي‌ از مبالغ‌ هنگفت‌ جهت‌ حمايت‌ مبشريني‌ كه‌ در خط‌ اول‌ جبهة‌ صليب‌، با تحمل‌ سختي‌هاي‌ فراوان‌ به‌ خاطر مسيح‌ مي‌جنگند، بكار برده‌ شود. اين‌ چنين‌ افرادي‌ كه‌ حاضرند با پول‌ خود خدا را خدمت‌ كنند در واقع‌ خود را شريك‌ نهضت‌ عظيمي‌ كه‌ طي‌ قرون‌ متمادي‌ انجام‌ گرفته‌ كرده‌اند و بدين‌ ترتيب‌ در پاداش‌ اين‌ خدمت‌ نيز شريك‌ خواهند بود.
بعضي‌ از مسيحيان‌ در عهد جديد متعلق‌ به‌ طبقات‌ اجتماعي‌ والاي‌ آن‌ زمان‌ بودند (22)، «اهل‌ خانة‌ قيصر». اغلب‌ مسيحيان‌ از طبقات‌ پايين‌ اجتماع‌ بودند. بسياري‌ از آنها برده‌ بودند. اما در ميان‌ آنان‌، افراد برجسته‌ و ممتازي‌ بودند كه‌ درباريان‌ آن‌ زمان‌ محسوب‌ مي‌شدند. از اين‌ جمله‌ بودند: خواجه‌ سراي‌ حبشي‌ كه‌ خزانه‌دار پادشاه‌ حبشه‌ نيز بود (اعمال‌ 8 : 27)، كرنيليوس‌ كه‌ يوزباشي‌ (سرهنگ‌) بود، برادر رضاعي‌ (ناتني‌) هيروديس‌ (اعمال‌ 13 : 1)، والي‌ قبرس‌ (اعمال‌ 13 : 12)، بعضي‌ از زنان‌ شريف‌ اهل‌ تسالونيكي‌ (اعمال‌ 17 : 4)، زنان‌ شريف‌ يوناني‌ در بيريه‌ (اعمال‌ 17 : 12)، خزانه‌ دار شهر قرنتس‌ (روميان‌ 16 : 23)، يونا، همسر خادم‌ هيروديس‌ (لوقا 8 : 3).
  • مطالعه 760 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ق ظ, %06 %403 %1394 %08:%بهمن
مطالب بیشتر از همین گروه 3 مسیح، هدف حقیقی زندگی »