ترجمه قدیمی گویا
|
ترجمه قديمي(كتاب امثال سليمان)
پسر حكيم تأديب پدر خود را اطاعتميكند، اما استهزاكننده تهديد را نميشنود.
2 مرد از ميوه دهانش نيكويي را ميخورد، اما جان خيانتكاران، ظلم را خواهد خورد.
3 هر كه دهان خود را نگاه دارد جان خويش را محافظت نمايد، اما كسي كه لبهاي خود را بگشايد هلاك خواهد شد.
4 شخص كاهل آرزو ميكند و چيزي پيدا نميكند. اما شخص زرنگ فربه خواهد شد.
5 مرد عادل از دروغ گفتن نفرت دارد، اما شرير رسوا و خجل خواهد شد.
6 عدالت كسي را كه در طريق خود كامل است محافظت ميكند، اما شرارت، گناهكاران را هلاك ميسازد.
7 هستند كه خود را دولتمند ميشمارند و هيچ ندارند، و هستند كه خويشتن را فقير ميانگارند و دولت بسيار دارند.
8 دولت شخص فديه جان او خواهد بود، اما فقير تهديد را نخواهد شنيد.
9 نور عادلان شادمان خواهد شد، اما چراغ شريران خاموش خواهد گرديد.
10 از تكبّر جز نزاع چيزي پيدا نميشود، اما با آناني كه پند ميپذيرند حكمت است.
11 دولتي كه از بطالت پيدا شود در تناقص ميباشد، اما هر كه به دست خود اندوزد در تزايد خواهد بود.
12 اميدي كه در آن تعويق باشد باعث بيماري دل است، اما حصول مراد درخت حيات ميباشد.
13 هر كه كلام را خوار شمارد خويشتن را هلاك ميسازد، اما هر كه از حكم ميترسد ثواب خواهد يافت.
14 تعليم مرد حكيم چشمه حيات است، تا از دامهاي مرگ رهايي دهد.
15 عقل نيكو نعمت را ميبخشد، اما راه خيانتكاران، سخت است.
16 هر شخص زيرك با علم عمل ميكند، اما احمق حماقت را منتشر ميسازد.
17 قاصد شرير در بلا گرفتار ميشود، اما رسول امين شفا ميبخشد.
18 فقر و اهانت براي كسي است كه تأديب را ترك نمايد، اما هر كه تنبيه را قبول كند محترم خواهد شد.
19 آرزويي كه حاصل شود براي جان شيرين است، اما اجتناب از بدي، مكروه احمقان ميباشد.
20 با حكيمان رفتار كن و حكيم خواهي شد، اما رفيق جاهلان ضرر خواهد يافت.
21 بلا گناهكاران را تعاقب ميكند، اما عادلان، جزاي نيكو خواهند يافت.
22 مرد صالح پسران پسران را ارث خواهد داد، و دولتِ گناهكاران براي عادلان ذخيره خواهد شد.
23 در مزرعه فقيران خوراك بسيار است، اما هستند كه از بيانصافي هلاك ميشوند.
24 كسي كه چوب را باز دارد، از پسر خويشنفرت ميكند، اما كسي كه او را دوست ميدارد او را به سعي تمام تأديب مينمايد.
25 مرد عادل براي سيري جان خود ميخورد، اما شكم شريران محتاج خواهد بود.
ترجمه تفسيري
جوان عاقل تأديب پدر خود را ميپذيرد، ولي جواني كه همه چيز را به باد مسخره ميگيرد از پذيرفتن آن سر باز ميزند.
2 سخنان مرد نيك حتي براي خود او نيكوست و جانش را سير ميكند، اما شخص بدانديش فقط تشنه ظلم است.
3 هر كه زبان خود را نگه دارد جان خود را حفظ ميكند، اما كسي كه نسنجيده سخن بگويد خود را هلاك خواهد كرد.
4 آدم تنبل آنچه را كه آرزو ميكند به دست نميآورد، اما شخص كوشا كامياب ميشود.
5 شخص درستكار از دروغ گفتن نفرت دارد، اما آدم دروغگو رسوا و خوار ميشود.
6 صداقت درستكاران آنها را حفظ ميكند، اما شرارت بدكاران آنها را به نابودي ميكشاند.
7 هستند كساني كه وانمود ميكنند ثروتمندند در حاليكه چيزي ندارند، و هستند كساني كه خود را فقير نشان ميدهند اما صاحب ثروت هنگفتي ميباشند.
8 ثروت شخص پولدار صرف حفاظت جان او ميشود، اما جان آدم فقير را خطري تهديد نميكند.
9 زندگي شخص نيك مانند چراغي نوراني ميدرخشد، ولي زندگي گناهكاران مثل چراغي است كه در حال خاموشي است.
10 تكبر باعث نزاع ميشود، ولي شخص دانا نصيحت را ميپذيرد.
11 ثروتي كه از راه نادرست به دست بيايد طولي نميكشد كه از دست ميرود؛ اما دارايي كه با كار و كوشش جمع شود، بتدريج زياد ميگردد.
12 آرزويي كه انجام آن به تعويق افتاده باشد دل را بيمار ميكند، اما برآورده شدن مراد، شادي و حيات ميبخشد.
13 هر كه دستوري را كه به او دادهاند خوار بشمارد بيسزا نخواهد ماند، اما آنكه آن را اطاعت كند پاداش خواهد يافت.
14 تعليم مرد دانا چشمه حيات است و شخص را از دامهاي مرگ ميرهاند.
15 دانايي، احترام ميآورد ولي خيانت به هلاكت منتهي ميشود.
16 مرد دانا سنجيده عمل ميكند، اما آدم نادان حماقت خود را بروز ميدهد.
17 قاصدي كه قابل اعتماد نباشد باعث گرفتاري ميشود، اما پيك امين موجب آرامش است.
18 فقر و رسوايي دامنگير كسي ميشود كه تأديب را نميپذيرد، اما شخصي كه آن را بپذيرد مورد احترام واقع خواهد شد.
19 برآورده شدن آرزوها لذتبخش است، اما افراد نادان در پي آرزوهاي ناپاك خود هستند و نميخواهند از آنها دست بردارند.
20 با اشخاص دانا معاشرت كن و دانا خواهي شد، با احمقان بنشين و زيان خواهي ديد.
21 بلا دامنگير گناهكاران ميشود، اما چيزهاي خوب نصيب نيكان ميگردد.
22 شخص نيك حتي براي نوههايش ميراث باقي ميگذارد، اما ثروتي كه گناهكاران اندوختهاند به درستكاران ميرسد.
23 زمين آدم فقير ممكن است محصول فراوان بدهد، ولي ظالمان آن را از چنگ او در ميآورند.
24 كسي كه فرزند خود را تنبيه نميكند او را دوست ندارد، اما كسي كه فرزندش را دوست دارد از تأديب او كوتاهي نميكند.
25 شخص درستكار از خوراكي كه دارد ميخورد و سير ميشود، ولي آدم بدكار گرسنگي ميكشد.
راهنما
باب13 . هر كهدهانخود را نگاهدارد، جانخويشرا محافظتمينمايد. اميديكهدر آنتعويقباشد، باعثبيماريدلاست. راهخيانتكاران، سختاست. با حكيمانمعاشرتكنو حكيمخواهيشد.