ترجمه قدیمی گویا
|
بزرگي و جلال خدا
زمين خداوند را بسراييد! 2 خداوند را بسراييد و نام او را متبارك خوانيد! روز به روز نجات او را اعلام نماييد. 3 در ميان امّتها جلال او را ذكر كنيد و كارهاي عجيب او را در جميع قومها. 4 زيرا خداوند عظيم است و بينهايت حميد. و او مهيب است بر جميع خدايان. 5 زيراجميع خدايانِ امّتها بتهايند، ليكن يهوه آسمانها را آفريد. 6 مجد و جلال به حضور وي است و قوّت و جمال در قدس وي.
7 اي قبايل قوم ها خداوند را توصيف نماييد! خداوند را به جلال و قوّت توصيف نماييد! 8 خداوند را به جلال اسم او توصيف نماييد! هديه بياوريد و به صحنهاي او بياييد! 9 خداوند را در زينت قدوسيّت بپرستيد! اي تمامي زمين از حضور وي بلرزيد! 10 در ميان امّتها گوييد خداوند سلطنت گرفته است. ربع مسكون نيز پايدار شد و جنبش نخواهد خورد. قومها را به انصاف داوري خواهد نمود.
11 آسمان شادي كند و زمين مسرور گردد. دريا و پري آن غرش نمايد. 12 صحرا و هر چه در آن است، به وجد آيد. آنگاه تمام درختان جنگل ترنم خواهند نمود 13 به حضور خداوند زيرا كه ميآيد، زيرا كه براي داوري جهان ميآيد. ربع مسكون را به انصاف داوري خواهد كرد و قومها را به امانت خود.
خداوند سلطنت ميكند
سرودي تازه در وصف خداوند بخوانيد. اي همه مردم دنيا در وصف خداوند سرود بخوانيد. 2 براي خداوند سرود بخوانيد و نام او را حمد گوييد. هر روز به مردم بشارت دهيد كه خداوند نجات ميبخشد. 3 در ميان قومها عظمت او را ذكر نماييد و كارهاي شگفتانگيز او را براي همه تعريف كنيد.
4 خداوند بزرگ است و سزاوار ستايش! او برتر از همه خدايان است. 5 زيرا خدايان قومهاي ديگر بتها ميباشند اما خداوند ما، آفريننده آسمانهاست. 6 حضور خداوند پرشكوه و پرعظمت است و خانه او به قوت و جلال آراسته است.
راهنما
مزمور 96 : سرود بخوانيد. بسراييد. آواز شادماني دهيد. ترنم نماييد. او را حمد بگوييد. روزي كه خداوند براي داوري جهان ميآيد، روز پيروزي قوم خدا است. آسمان شادي كند و زمين مسرور گردد. روز داوري خداوند به زودي فرا خواهد رسيد.