127 اعتماد بر خدا

ترجمه قدیمی گویا

ترجمه قدیمی کتاب مزامیر

 



اعتماد بر خدا
سرود درجات‌ از سليمان‌
اگر خداوند خانه‌ را بنا نكند،بنّايانش‌ زحمت‌ بي‌فايده‌ مي‌كشند. اگر خداوند شهر را پاسباني‌ نكند، پاسبانان‌ بي‌فايده‌ پاسباني‌ مي‌كنند. 2 بي‌فايده‌ است‌ كه‌ شما صبح‌ زود برمي‌خيزيد و شب‌ دير مي‌خوابيد و نان‌ مشقّت‌ را مي‌خوريد. همچنان‌ محبوبان‌ خويش‌ را خواب‌ مي‌بخشد. 3 اينك‌ پسرانْ ميراث‌ از جانب‌ خداوند مي‌باشند و ثمره‌ رَحِم‌، اجرتي‌ از اوست‌. 4 مثل‌ تيرها در دست‌ مرد زور آور، همچنان‌ هستند پسران‌ جواني‌. 5 خوشابحال‌ كسي‌ كه‌ تركش‌ خود را از ايشان‌ پر كرده‌ است‌. خجل‌ نخواهند شد بلكه‌ با دشمنان‌، در دروازه‌ سخن‌ خواهند راند.


ترجمه تفسيری

 


در ستايش‌ نيكي‌ خداوند
اگر خداوند خانه‌ را بنا نكند، بناكنندگانش‌ زحمت‌ بيهوده‌ مي‌كشند؛ اگر خداوند شهر را نگهباني‌ نكند، نگهبانان‌ بيهوده‌ نگهباني‌ مي‌كنند. 2 بيهوده‌ است‌ كه‌ شما براي‌ امرار معاش‌، اين‌ همه‌ زحمت‌ مي‌كشيد، صبح‌ زود بر مي‌خيزيد و شب‌ دير مي‌خوابيد؛ زيرا هنگامي‌ كه‌ عزيزان‌ خداوند در خوابند، او براي‌ ايشان‌ تدارك‌ مي‌بيند.

3 فرزندان‌ هدايايي‌ هستند از جانب‌ خداوند. آنها پاداشي‌ هستند كه‌ خداوند به‌ انسان‌ مي‌دهد. 4 پسراني‌ كه‌ براي‌ مرد جوان‌ متولـد مي‌شـوند، همچـون‌ تيرهـاي‌ تيزي‌ هستند در دست‌ او. 5 خوشابحـال‌ كسـي‌ كه‌ تركش‌ خود را از چنيـن‌ تيرهايـي‌ پر مي‌كنـد! او در جدل‌ با دشمنان‌ هرگز مغلوب‌ نخواهد شد.

راهنما


مزمور 127 : به‌ نظر مي‌رسد تركيبي‌ از دو شعر باشد، يكي‌ درمورد ساختن‌ خانة‌ خدا و ديگري‌ درمورد تشكيل‌ خانه‌ و خانواده‌. اين‌ مزمور از سروده‌هاي‌ سليمان‌ است‌.

  • مطالعه 1069 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ب ظ, %13 %552 %1394 %12:%بهمن