23 عید پسح،نان فطیر،نوبر محصولات،شیپورها،سایه بانها

ترجمه قدیمی گویا

ترجمه قدیمی(کتاب لاویان)
محفل‌هاي‌ مقدس‌
و خداوند موسي‌ را خطاب‌ كرده‌، گفت‌:2 «بني‌اسرائيل‌ را خطاب‌ كرده‌، به‌ ايشان‌ بگو: موسمهاي‌ خداوند كه‌ آنها را محفلهاي‌ مقدس‌ خواهيد خواند، اينها موسمهاي‌ من‌ مي‌باشند.
سَبَّت‌
3 «شش‌ روز كار كرده‌ شود و در روز هفتم‌ سَبَّت‌ آرامي‌ و محفل‌ مقدس‌ باشد. هيچ‌ كار مكنيد. آن‌ در همة‌ مسكنهاي‌ شما سَبَّت‌ براي‌ خداوند است‌.
فصح‌
4 «اينها موسمهاي‌ خداوند و محفلهاي‌ مقدس‌ مي‌باشد، كه‌ آنها را در وقتهاي‌ آنها اعلان‌ بايد كرد. 5 در ماه‌ اول‌، در روز چهاردهم‌ ماه‌ بين‌العصرين‌، فصح‌ خداوند است‌. 6 و در روز پانزدهم‌ اين‌ ماه‌ عيد فطير براي‌ خداوند است‌، هفت‌ روز فطير بخوريد. 7 در روز اول‌ محفل‌ مقدس‌ براي‌ شما باشد، هيچ‌ كار از شغل‌ مكنيد. 8 هفت‌ روز هدية‌ آتشين‌ براي‌ خداوند بگذرانيد، و در روز هفتم‌، محفل‌ مقدس‌ باشد؛ هيچ‌ كار از شغل‌ مكنيد.»
عيد نوبرها
9 و خداوند موسي‌ را خطاب‌ كرده‌، گفت‌: 10 «بني‌اسرائيل‌ را خطاب‌ كرده‌، به‌ ايشان‌ بگو: چون‌ به‌ زميني‌ كه‌ من‌ به‌ شما مي‌دهم‌ داخل‌ شويد، و محصول‌ آن‌ را درو كنيد، آنگاه‌ بافة‌ نوبر خود رانزد كاهن‌ بياوريد. 11 و بافه‌ را به‌ حضور خداوند بجنباند تا شما مقبول‌ شويد، در فرداي‌ بعد از سَبَّت‌ كاهن‌ آن‌ را بجنباند. 12 و در روزي‌ كه‌ شما بافه‌ را مي‌جنبانيد، برة‌ يك‌ سالة‌ بي‌عيب‌ براي‌ قرباني‌ سوختني‌ به‌ حضور خداوند بگذرانيد. 13 و هدية‌ آردي‌ آن‌ دو عشر آرد نرم‌ سرشته‌ شده‌ به‌ روغن‌ خواهد بود، تا هدية‌ آتشين‌ و عطر خوشبو براي‌ خداوند باشد، و هدية‌ ريختني‌ آن‌ چهار يك‌ هين‌ شراب‌ خواهد بود. 14 و نان‌ و خوشه‌هاي‌ برشته‌ شده‌ و خوشه‌هاي‌ تازه‌ مخوريد، تا همان‌ روزي‌ كه‌ قرباني‌ خداي‌ خود را بگذرانيد. اين‌ براي‌ پشتهاي‌ شما در همة‌ مسكنهاي‌ شما فريضه‌اي‌ ابدي‌ خواهد بود.
عيد هفته‌ها
15 و از فرداي‌ آن‌ سَبَّت‌، از روزي‌ كه‌ بافة‌ جنبانيدني‌ را آورده‌ باشيد، براي‌ خود بشماريد تا هفت‌ هفته‌ تمام‌ بشود. 16 تا فرداي‌ بعد از سَبَّت‌ هفتم‌، پنجاه‌ روز بشماريد، و هدية‌ آردي‌ تازه‌ براي‌ خداوند بگذرانيد. 17 از مسكنهاي‌ خود دو نان‌ جنبانيدني‌ از دو عشر بياوريد از آرد نرم‌ باشد، و با خمير مايه‌ پخته‌ شود تا نوبر براي‌ خداوند باشد. 18 و همراه‌ نان‌، هفت‌ برة‌ يك‌ سالة‌ بي‌عيب‌ و يك‌ گوساله‌ و دو قوچ‌، و آنها با هدية‌ آردي‌ و هدية‌ ريختني‌ آنها قرباني‌ سوختني‌ براي‌ خداوند خواهدبود، و هدية‌ آتشين‌ و عطر خوشبو براي‌ خداوند . 19 و يك‌ بز نر براي‌ قرباني‌ گناه‌، و دو برة‌ نر يك‌ ساله‌ براي‌ ذبيحة‌ سلامتي‌ بگذرانيد. 20 و كاهن‌ آنها را با نان‌ نوبر بجهت‌ هدية‌ جنبانيدني‌ به‌ حضور خداوند با آن‌ دو بره‌ بجنباند، تا براي‌ خداوند بجهت‌ كاهن‌ مقدس‌ باشد. 21 و در همان‌ روز منادي‌ كنيد كه‌ براي‌ شما محفل‌ مقدس‌ باشد؛ و هيچ‌ كار از شغل‌ مكنيد. در همة‌ مسكنهاي‌ شما بر پشتهاي‌ شما فريضة‌ ابدي‌ باشد. 22 و چون‌ محصول‌ زمين‌ خود را درو كنيد، گوشه‌هاي‌ مزرعة‌ خود را تماماً درو مكن‌، و حصاد خود را خوشه‌چيني‌ منما، آنها را براي‌ فقير و غريب‌ بگذار. من‌ يهوه‌ خداي‌ شما هستم‌.»
عيد كَرِنّاها
23 و خداوند موسي‌ را خطاب‌ كرده‌، گفت‌: 24 «بني‌اسرائيل‌ را خطاب‌ كرده‌، بگو: در ماه‌ هفتم‌ در روز اول‌ ماه‌، آرامي‌ سَبَّت‌ براي‌ شما خواهد بود، يعني‌ يادگاري‌ نواختن‌ كَرِنّاها و محفل‌ مقدس‌. 25 هيچ‌ كار از شغل‌ مكنيد و هدية‌ آتشين‌ براي‌ خداوند بگذرانيد.»
عيد كفاره‌
26 و خداوند موسي‌ را خطاب‌ كرده‌، گفت‌: 27 «در دهم‌ اين‌ ماهِ هفتم‌، روز كفاره‌ است‌. اين‌ براي‌ شما محفل‌ مقدس‌ باشد. جانهاي‌ خود را ذليل‌ سازيد، و هدية‌ آتشين‌ براي‌ خداوند بگذرانيد. 28 و در همان‌ روز هيچ‌ كار مكنيد، زيراكه‌ روز كفاره‌ است‌ تا براي‌ شما به‌ حضور يهوه‌ خداي‌ شما كفاره‌ بشود. 29 و هر كسي‌ كه‌ در همان‌ روز خود را ذليل‌ نسازد، از قوم‌ خود منقطع‌ خواهد شد. 30 و هر كسي‌ كه‌ در همان‌ روز هرگونه‌ كاري‌ بكند، آن‌ شخص‌ را از ميان‌ قوم‌ او منقطع‌ خواهم‌ ساخت‌. 31 هيچ‌ كار مكنيد. براي‌ پشتهاي‌ شما در همة‌ مسكنهاي‌ شما فريضه‌اي‌ابدي‌ است‌. 32 اين‌ براي‌ شما سَبَّت‌ آرامي‌ خواهدبود، پس‌ جانهاي‌ خود را ذليل‌ سازيد، در شام‌ روز نهم‌، از شام‌ تا شام‌، سَبَّت‌ خود را نگاه‌ داريد.»
عيد خيمه‌ها
33 و خداوند موسي‌ را خطاب‌ كرده‌، گفت‌: 34 «بني‌اسرائيل‌ را خطاب‌ كرده‌، بگو: در روز پانزدهم‌ اين‌ ماه‌ هفتم‌، عيد خيمه‌ها، هفت‌ روز براي‌ خداوند خواهد بود. 35 در روز اول‌، محفل‌ مقدس‌ باشد؛ هيچ‌ كار از شغل‌ مكنيد. 36 هفت‌ روز هدية‌ آتشين‌ براي‌ خداوند بگذرانيد، و در روز هشتم‌ جشن‌ مقدس‌ براي‌ شما باشد، و هدية‌ آتشين‌ براي‌ خداوند بگذرانيد. اين‌ تكميل‌ عيد است‌؛ هيچ‌ كار از شغل‌ مكنيد. 37 اين‌ موسمهاي‌ خداوند است‌ كه‌ در آنها محفلهاي‌ مقدس‌ را اعلان‌ بكنيد تا هدية‌ آتشين‌ براي‌ خداوند بگذرانيد، يعني‌ قرباني‌ سوختني‌ و هدية‌ آردي‌ و ذبيحه‌ و هداياي‌ ريختني‌. مال‌ هر روز را در روزش‌، 38 سواي‌ سَبَّت‌هاي‌ خداوند و سواي‌ عطاياي‌ خود و سواي‌ جميع‌ نذرهاي‌ خود و سواي‌ همة‌ نوافل‌ خود كه‌ براي‌ خداوند مي‌دهيد. 39 در روز پانزدهم‌ ماه‌ هفتم‌ چون‌ شما محصول‌ زمين‌ را جمع‌ كرده‌ باشيد، عيد خداوند را هفت‌ روز نگاه‌ داريد، در روز اول‌، آرامي‌ سَبَّت‌ خواهد بود، و در روز هشتم‌ آرامي‌ سَبَّت‌. 40 و در روز اول‌ ميوة‌ درختان‌ نيكو براي‌ خود بگيريد، و شاخه‌هاي‌ خرما و شاخه‌هاي‌ درختان‌ پربرگ‌، و بيدهاي‌ نهر، و به‌ حضور يهوه‌ خداي‌ خود هفت‌ روز شادي‌ نماييد. 41 و آن‌ را هر سال‌ هفت‌ روزبراي‌ خداوند عيد نگاه‌ داريد، براي‌ پشتهاي‌ شما فريضه‌اي‌ ابدي‌ است‌ كه‌ در ماه‌ هفتم‌ آن‌ را عيد نگاه‌ داريد. 42 هفت‌ روز در خيمه‌ها ساكن‌ باشيد؛ همة‌ متوطنان‌ در اسرائيل‌ در خيمه‌ها ساكن‌ شوند. 43 تا طبقات‌ شما بدانند كه‌ من‌ بني‌اسرائيل‌ را وقتي‌ كه‌ ايشان‌ را از زمين‌ مصر بيرون‌ آوردم‌ در خيمه‌ها ساكن‌ گردانيدم‌. من‌ يهوه‌ خداي‌ شما هستم‌.» 44 پس‌ موسي‌ بني‌اسرائيل‌ را از موسمهاي‌ خداوند خبر داد.
ترجمه تفسیری
خداوند مقررات‌ اعياد مقدس‌ را توسط‌ موسي‌ به‌ قوم‌ اسرائيل‌ داد و فرمود: «براي‌ برگزاري‌ اين‌ اعياد، تمام‌ قوم‌ بايد براي‌ عبادت‌ من‌جمع‌ شوند. 3 (در روز سبت‌ نيز كه‌ هفتمين‌ روز هفته‌ مي‌باشد، قوم‌ بايد براي‌ عبادت‌ من‌ جمع‌ شوند. در هر جا كه‌ ساكن‌ باشند بايد در اين‌ روز دست‌ از كار كشيده‌، استراحت‌ كنند.) 4 اين‌ اعياد مقدس‌ كه‌ بايد هر سال‌ جشن‌ گرفته‌ شوند از اين‌ قرارند:
عيد پسح‌ و عيد نان‌ فطير
(اعداد 28:16-25)
5 «در غروب‌ روز چهاردهم‌ اولين‌ ماه‌ هر سال‌ مراسم‌ پسح‌ را به‌ احترام‌ من‌ بجا آوريد. 6 از روز پانزدهم‌ همان‌ ماه‌، عيد فطير آغاز مي‌شود و تا هفت‌ روز بايد فقط‌ نان‌ بدون‌ خميرمايه‌ خورده‌ شود. 7 در روز اول‌ اين‌ عيد براي‌ عبادت‌ جمع‌ شويد و از همه‌ كارهاي‌ معمول‌ خود دست‌ بكشيد. 8 هفت‌ روز هداياي‌ سوختني‌ به‌ من‌ تقديم‌ نماييد و در روز هفتم‌ نيز از كارهاي‌ معمول‌ خود دست‌ كشيده‌ براي‌ عبادت‌ جمع‌ شويد.
عيد نوبر محصولات‌
(اعداد 28: 26-31)
9و10و11 «وقتي‌ به‌ سرزميني‌ كه‌ من‌ به‌ شما مي‌دهم‌ رسيديد و اولين‌ محصول‌ خود را درو كرديد، روز بعد از سبت‌، اولين‌ بافه‌ را نزد كاهن‌ بياوريد تا او آن‌ را در حضور من‌ تكان‌ دهد و من‌ آن‌ را از شما قبول‌ كنم‌. 12 همان‌ روز يك‌ بره‌ يك‌ ساله‌ سالم‌ و بي‌عيب‌ بعنوان‌ قرباني‌ سوختني‌ به‌ من‌ تقديم‌ كنيد. 13 براي‌ هديه‌ آردي‌ آن‌، دو كيلو آرد مرغوب‌ مخلوط‌ با روغن‌ زيتون‌ آورده‌، بر آتش‌ به‌ من‌ تقديم‌ كنيد؛ اين‌ هديه‌ موردپسند من‌ است‌. يك‌ ليتر شراب‌ هم‌ بعنوان‌ هديه‌ نوشيدني‌ تقديم‌ نماييد. 14 تا اين‌ هدايا را به‌ من‌ تقديم‌ نكرده‌ايد، نبايد نان‌ يا حبوبات‌ تازه‌ يا برشته‌ بخوريد. اين‌ قانوني‌ است‌ هميشگي‌ براي‌ تمام‌ نسلهاي‌ شما در هر جايي‌ كه‌ زندگي‌ كنيد.
15 «هفت‌ هفته‌ بعد از روزي‌ كه‌ اولين‌ بافه‌ خود را به‌ من‌ تقديم‌ كرديد، 16 يعني‌ در روز پنجاهم‌ كه‌ روز بعد از هفتمين‌ سبت‌ است‌ هديه‌ ديگري‌ از محصول‌ تازه‌ خود به‌حضور من‌ بياوريد. 17 هر خانواده‌اي‌ دوقرص‌ نان‌ كه‌ از دو كيلو آرد مرغوب‌ همراه‌ با خميرمايه‌ پخته‌ شده‌ باشد، بياورد تا در حضور من‌ تكان‌ داده‌ شود و بعنوان‌ هديه‌اي‌ از آخرين‌ برداشت‌ محصول‌ به‌ من‌ تقديم‌ شود . 18 همراه‌ با اين‌ نانها، هفت‌ بره‌ يك‌ ساله‌ سالم‌ و بي‌عيب‌، يك‌ گوساله‌ و دو قوچ‌ بعنوان‌ قرباني‌ سوختني‌ با هداياي‌ آردي‌ و نوشيدني‌ آنها به‌ من‌ تقديم‌ كنيد. اين‌ هدايا كه‌ بر آتش‌ تقديم‌ مي‌شوند موردپسند من‌ مي‌باشند. 19 همچنين‌ يك‌ بز نر بعنوان‌ قرباني‌ گناه‌ و دو بره‌ نر يكساله‌ بعنوان‌ قرباني‌ سلامتي‌ ذبح‌ كنيد.
20 «كاهن‌، اين‌ دو بره‌ ذبح‌ شده‌ را با نانهاي‌ پخته‌ شده‌ از آخرين‌ برداشت‌ محصول‌ شما بعنوان‌ هديه‌ مخصوص‌ در حضور من‌ تكان‌ دهد. اين‌ هدايا براي‌ من‌ مقدسند و بايد براي‌ خوراك‌ به‌ كاهنان‌ داده‌ شوند. 21 در آن‌ روز اعلان‌ شود كه‌ مردم‌ از كارهاي‌ محصول‌ خود دست‌ كشيده‌، براي‌ عبادت‌ جمع‌ شوند. اين‌ قانوني‌ است‌ هميشگي‌ براي‌ نسلهاي‌ شما در هر جا كه‌ باشيد. 22 (وقتي‌ كه‌ محصولات‌ خود را درو مي‌كنيد، گوشه‌هاي‌ مزرعه‌ خود را تمام‌ درو نكنيد و خوشه‌هاي‌ برزمين‌ افتاده‌ را جمع‌ نكنيد. آنها را براي‌ فقرا و غريباني‌ كه‌ در ميان‌ شما ساكنند، بگذاريد.) من‌ خداوند، خداي‌ شما اين‌ دستورات‌ را به‌ شما مي‌دهم‌.
عيد شيپورها
(اعداد 29:1-6)
23و24 «روز اول‌ ماه‌ هفتم‌ هر سال‌ روز استراحت‌ است‌ و همه‌ قوم‌ اسرائيل‌ بايد با شنيدن‌ صداي‌ شيپورها، براي‌ عبادت‌ جمع‌ شوند. 25 در آن‌ روز هديه‌اي‌ بر آتش‌ به‌ من‌ تقديم‌ كنيد و هيچ‌ كار ديگري‌ انجام‌ ندهيد.
روز كفاره‌
(اعداد 29:7-11)
26و27 «روز دهم‌ ماه‌ هفتم‌ هر سال‌، روز كفاره‌ است‌. در آن‌ روز تمام‌ قوم‌ بايد براي‌ عبادت‌ جمع‌شوند و روزه‌ بگيرند و هديه‌اي‌ بر آتش‌ به‌ من‌ تقديم‌ كنند. 28 در روز كفاره‌ هيچ‌ كار نكنيد، زيرا روزي‌ است‌ كه‌ بايد براي‌ گناهان‌ خود از من‌ كه‌ خداي‌ شما هستم‌ طلب‌ آمرزش‌ نماييد. 29 هر شخصي‌ كه‌ آن‌ روز را در روزه‌ بسر نبرد، از ميان‌ قوم‌ خود طرد خواهد شد. 30و31 من‌ كسي‌ را كه‌ در آن‌ روز دست‌ به‌ هر گونه‌ كاري‌ بزند، طرد كرده‌، مجازات‌ خواهم‌ نمود. اين‌ قانوني‌ است‌ هميشگي‌ براي‌ نسلهاي‌ شما در هر جا كه‌ باشيد. 32 از غروب‌ روز نهم‌ ماه‌ هفتم‌ تا غروب‌ روز بعد، روز مخصوص‌ كفاره‌ است‌ و بايد در آن‌ روز روزه‌ بگيريد و استراحت‌ كنيد.
عيد سايه‌بانها
(اعداد 29:12-40)
33و34 «روز پانزدهم‌ ماه‌ هفتم‌، عيد سايه‌بانها آغاز مي‌شود و بايد تا مدت‌ هفت‌ روز در حضور من‌ جشن‌ گرفته‌ شود. 35 در روز اول‌ تمامي‌ قوم‌ اسرائيل‌ را براي‌ عبادت‌ جمع‌ كنيد و از كارهاي‌ معمول‌ خود دست‌ بكشيد. 36 در هر هفت‌ روز عيد، هديه‌اي‌ بر آتش‌ به‌ من‌ تقديم‌ نماييد. در روز هشتم‌ دوباره‌ تمامي‌ قوم‌ را براي‌ عبادت‌ جمع‌ كنيد و هديه‌اي‌ بر آتش‌ به‌ من‌ تقديم‌ نماييد. اين‌ روز، آخرين‌ روز عيد است‌ و نبايد هيچ‌ كاري‌ انجام‌ دهيد.
37 («اين‌ است‌ اعياد مقدسي‌ كه‌ در آنها بايد تمامي‌ قوم‌ براي‌ عبادت‌ جمع‌ شده‌، قرباني‌هاي‌ سوختني‌، هداياي‌ آردي‌، هداياي‌ نوشيدني‌ و ساير قرباني‌ها را بر آتش‌ به‌ درگاه‌ من‌ تقديم‌ كنند. 38 اين‌ اعياد مقدس‌ غير از روزهاي‌ مخصوص‌ سبت‌ است‌. هدايايي‌ كه‌ در اين‌ اعياد تقديم‌ مي‌كنيد غير از هداياي‌ روزانه‌، نذري‌ و داوطلبانه‌اي‌ است‌ كه‌ به‌ خداوند تقديم‌ مي‌كنيد.)
39 «از روز پانزدهم‌ ماه‌ هفتم‌ كه‌ پايان‌ برداشت‌ محصول‌ است‌، اين‌ عيد هفت‌ روزه‌ را در حضور من‌ جشن‌ بگيريد. به‌ ياد داشته‌ باشيد كه‌ روزهاي‌ اول‌ و آخر اين‌ عيد، روزهاي‌ استراحت‌ مي‌باشند. 40 در روز اول‌، از درختان‌ خود ميوه‌هاي‌ خوب‌ بچينيد و شاخه‌هاي‌ نخل‌ و شاخه‌هاي‌ درختان‌ پربرگ‌ و شاخه‌هاي‌ بيد گرفته‌ با آنها سايه‌بان‌ درست‌ كنيد وهفت‌ روز در حضور من‌ كه‌ خداوند، خداي‌ شما هستم‌ شادي‌ كنيد. 41 برگزاري‌ اين‌ عيد هفت‌ روزه‌ در ماه‌ هفتم‌، يك‌ قانون‌ دايمي‌ است‌ كه‌ بايد نسل‌ اندر نسل‌ انجام‌ گيرد. 42 در طول‌ آن‌ هفت‌ روز همه‌ شما اسرائيليها بايد در سايه‌بانها بسر بريد. 43 هدف‌ از اين‌ عيد آن‌ است‌ كه‌ نسلهاي‌ شما بدانند هنگامي‌ كه‌ من‌ بني‌اسرائيل‌ را از مصر بيرون‌ آوردم‌، آنها رادر زير سايه‌بانها سكونت‌ دادم‌. من‌ خداوند، خداي‌ شما هستم‌.»
44 بدين‌ ترتيب‌ موسي‌ مقررات‌ اعياد مقدس‌ را به‌ اطلاع‌ قوم‌ اسرائيل‌ رسانيد.

 


راهنما



باب‌ هاي‌ 23 و 24 . جشن‌ها، چراغ‌، نان‌ فطير، كفر

جشن‌ها (به‌ تثنيه‌ 16 مراجعه‌ كنيد). چراغدان‌ بايد دايماً روشن‌ باشد. نان‌ فطير بايد هر شنبه‌ عوض‌ شود. مجازات‌ كفر مرگ‌ است‌. قانون‌ «چشم‌ به‌ عوضِ چشم‌» (24 : 19 - 21)، بخشي‌ از حقوق‌ مدني‌ و كاملاً عادلانه‌ بود (به‌ متي‌ 5 : 38 و لوقا 6 : 27 مراجعه‌ كنيد).

 

  • مطالعه 1360 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ب ظ, %08 %580 %1394 %12:%بهمن