6 مرده برای گناه، زنده برای خدا

ترجمه شریف گویا

ترجمه شریف رومیان


مرده ولی زنده


1. پس چه بگوئیم ؟ آیا باید به زندگی در گناه ادامه دهیم تا فیض خدا افزون گردد؟
2. بهیچوجه! ما که نسبت بگناه مرده ایم چگونه میتوانیم به زندگی در آن ادامه دهیم ؟
3. آیا نمی دانید که وقتی ما در اتحاد با مسیح عیسی تعمید یافتیم در اتحاد با مرگ او تعمید یافتیم؟
4. پس با تعمید خود با او مدفون شدیم و در مرگش شریک گشتیم تا همانطوریکه مسیح بوسیله قدرت پرشکوه پدر پس از مرگ زنده شد ما نیز در زندگی تازه ای بسر بریم.
5. زیرا اگر ما در مرگی مانند مرگ او با او یکی شدیم بهمان طریق در قیامتی مثل قیامت او نیز با او یکی خواهیم بود.
6. اینرا میدانیم که : آن آدمیکه در پیش بودیم با مسیح بر روی صلیب او کشته شد، تا نفس گناهکار نابود گردد و دیگر بردگان گناه نباشیم ،
7. زیرا کسیکه مرد از گناه آزاد شده است .
8. اگر ما با مسیح مردیم ایمان داریم که همچنین با ا و خواهیم زیست ،
9. زیرا میدانیم چون مسیح پس از مرگ زنده شده است او دیگر هرگز نخواهد مرد یعنی مرگ دیگر بر او تسلط نخواهد یافت .
10. مسیح مرد و با این مرگ یک بار برای همیشه نسبت بگناه مرده است ولی او زنده شد و دیگر برای خدا زندگی می کند.
11. همین طور شما نیز باید خود را نسبت بگناه مرده ، اما نسبت بخدا در اتحاد با مسیح عیسی زنده بدانید.
12. دیگر نباید گناه بر بدنهای فانی شما حاکم باشد و شما را مطیع هوسهای خود سازد.
13. هیچیک از اعضای بدن خود را در اختیار گناه قرار ندهید تا برای مقاصد شریرانه بکار رود بلکه خود را بخدا تسلیم نمائید و مانند کسانیکه از مرگ بزندگی بازگشته اند تمام وجود خود را در اختیار او بگذارید تا اعضاء شما برای مقاصد نیکو بکار رود.
14. زیرا گناه نباید بر وجود شما حاکم باشد چون شما تابع شریعت نیستید بلکه زیر فیض خدا هستید.

غلامان نیکی مطلق

15. پس چه ؟ آیا چون زیر فیض خدا هستیم و نه تابع شریعت ، اجازه داریم گناه کنیم ؟ نه ، بهیچ وجه !
16. مگر نمیدانید که هر گاه شما خود را بعنوان برده در اختیار کسی بگذارید و مطیع او باشید شما در واقع بردۀ آن کسی هستید که از او اطاعت میکنید ، خواه بردگی از گناه باشد که نتیجۀ آن مرگ است و خواه اطاعت از خدا که نتیحۀ آن نیکی مطلق میباشد.
17. اما خدا را شکر که اگر چه یک زمانی بردگان گناه بودید ، اکنون با تمام دل از اصول تعالیمی که بشما داده شده اطاعت می کنید
18. و از بندگی گناه آزاد شده بردگان نیکی مطلق گشته اید.
19. بخاطر ضعف طبیعی انسانی شما بطور ساده سخن می گویم : همانطور که زمانی تمام اعضای بدن خود را برای انجام گناه ببردگی ناپاکی و شرارت سپرده بودید اکنون تمام اعضای خود را برای مقاصد مقدس ببردگی نیکی بسپارید.
20. وقتی شما بردگان گناه بودید الزامی نداشتید از نیکی مطلق اطاعت کنید.
21. از انجام آن اعمالی که اکنون از آنها شرم دارید چه سودی بردید ؟ زیرا عاقبت آن اعمال مرگ است
22. و اکنون از گناه آزاد گشته بردگان خدا هستید و در نتیجۀ آن زندگی شما در این دنیا پر از پاکی وعاقبتش حیات جاودان است .
23. زیرا مزدی که گناه می دهد موت است اما خدا به کسانیکه با خداوند ما ، مسیح عیسی متحد هستند حیات جاودان می بخشد.
ترجمه قدیمی(رومیان)


مرده‌ براي‌ گناه‌، زنده‌ براي‌ خدا
پس‌ چه‌ گوييم‌؟ آيا در گناه‌ بمانيم‌ تا فيض‌افزون‌ گردد؟ 2 حاشا! ماياني‌ كه‌ از گناه‌مرديم‌، چگونه‌ ديگر در آن‌ زيست‌ كنيم‌؟ 3 يا نمي‌دانيد كه‌ جميع‌ ما كه‌ در مسيح‌ عيسي‌ تعميد يافتيم‌، در موت‌ او تعميد يافتيم‌؟ 4 پس‌ چونكه‌ در موت‌ او تعميد يافتيم‌، با او دفن‌ شديم‌ تا آنكه‌ به‌ همين‌ قسمي‌ كه‌ مسيح‌ به‌ جلال‌ پدر از مردگان‌ برخاست‌، ما نيز در تازگي‌ حيات‌ رفتار نماييم‌. 5 زيرا اگر بر مثال‌ موت‌ او متّحد گشتيم‌، هرآينه‌ در قيامت‌ وي‌ نيز چنين‌ خواهيم‌ شد. 6 زيرا اين‌ را مي‌دانيم‌ كه‌ انسانيّت‌ كهنه‌ ما با او مصلوب‌ شد تا جسد گناه‌ معدوم‌ گشته‌، ديگر گناه‌ را بندگي‌ نكنيم‌. 7 زيرا هر كه‌ مُرد، از گناه‌ مبرّا شده‌ است‌. 8 پس‌ هرگاه‌ با مسيح‌ مرديم‌، يقين‌ مي‌دانيم‌ كه‌ با او زيست‌ هم‌ خواهيم‌ كرد. 9 زيرا مي‌دانيم‌ كه‌ چون‌ مسيح‌ از مردگان‌ برخاست‌، ديگر نمي‌ميرد و بعد از اين‌ موت‌ بر او تسلّطي‌ ندارد. 10 زيرا به‌ آنچه‌ مرد يك‌ مرتبه‌ براي‌ گناه‌ مرد و به‌ آنچه‌ زندگي‌ مي‌كند، براي‌ خدا زيست‌ مي‌كند. 11 همچنين‌ شما نيز خود را براي‌ گناه‌ مرده‌ انگاريد، امّا براي‌ خدا در مسيح‌ عيسي‌ زنده‌.
12 پس‌ گناه‌ در جسم‌ فاني‌ شما حكمراني‌ نكند تا هوسهاي‌ آن‌ را اطاعت‌ نماييد، 13 و اعضاي‌ خود را به‌ گناه‌ مسپاريد تا آلات‌ ناراستي‌ شوند، بلكه‌ خود را از مردگان‌ زنده‌ شده‌ به‌ خدا تسليم‌ كنيد و اعضاي‌ خود را تا آلات‌ عدالت‌ براي‌ خدا باشند. 14 زيرا گناه‌ بر شما سلطنت‌ نخواهد كرد، چونكه‌ زير شريعت‌ نيستيد بلكه‌ زير فيض‌.
15 پس‌ چه‌ گوييم‌؟ آيا گناه‌ بكنيم‌ از آنرو كه‌ زير شريعت‌ نيستيم‌ بلكه‌ زير فيض‌؟ حاشا! 16 آيا نمي‌دانيد كه‌ اگر خويشتن‌ را به‌ بندگي‌ كسي‌ تسليم‌كرده‌، او را اطاعت‌ نماييد، شما آنكس‌ را كه‌ او را اطاعت‌ مي‌كنيد بنده‌ هستيد، خواه‌ گناه‌ را براي‌ مرگ‌، خواه‌ اطاعت‌ را براي‌ عدالت‌. 17 امّا شكر خدا را كه‌ هرچند غلامان‌ گناه‌ مي‌بوديد، ليكن‌ الا´ن‌ از دل‌، مطيع‌ آن‌ صورت‌ تعليم‌ گرديده‌ايد كه‌ به‌ آن‌ سپرده‌ شده‌ايد. 18 و از گناه‌ آزاد شده‌، غلامان‌ عدالت‌ گشته‌ايد. 19 بطور انسان‌، به‌سبب‌ ضعف‌ جسم‌ شما سخن‌ مي‌گويم‌، زيرا همچنان‌ كه‌ اعضاي‌ خود را بندگي‌ نجاست‌ و گناه‌ براي‌ گناه‌ سپرديد، همچنين‌ الا´ن‌ نيز اعضاي‌ خود را به‌ بندگي‌ عدالت‌ براي‌ قدّوسيّت‌ بسپاريد. 20 زيرا هنگامي‌ كه‌ غلامان‌ گناه‌ مي‌بوديد از عدالت‌ آزاد مي‌بوديد. 21 پس‌ آن‌ وقت‌ چه‌ ثمر داشتيد از آن‌ كارهايي‌ كه‌ الا´ن‌ از آنها شرمنده‌ايد كه‌ انجام‌ آنها موت‌ است‌؟ 22 امّا الحال‌ چونكه‌ از گناه‌ آزاد شده‌ و غلامان‌ خدا گشته‌ايد، ثمر خود را براي‌ قدّوسيّت‌ مي‌آوريد كه‌ عاقبتِ آن‌، حيات‌ جاوداني‌ است‌. 23 زيرا كه‌ مزد گناه‌ موت‌ است‌، امّا نعمت‌ خدا حيات‌ جاوداني‌ در خداوند ما عيسي‌ مسيح‌.



ترجمه تفسیری


http://www.kalameh.co
شريك در مرگ و زندگي مسيح

خوب ، اكنون چه بايد كرد؟ آيا بايد به زندگي گذشته و گناه آلود خود ادامه دهيم تا خدا نيز لطف و بخشش بيشتري به ما نشان دهد؟
2و3 هرگز! مگر نمي دانيد كه وقتي به مسيح ايمان آورديم و غسل تعميد گرفتيم ، جزئي از وجود پاك او شديم و با مرگ او، طبيعت گناه آلود ما نيز مرد؟ پس ، حال ، كه قدرت گناه در ما نابود شده است ، چگونه مي توانيم باز به زندگي گناه آلود سابق خود ادامه دهيم ؟ 4 هنگامي كه مسيح مرد، طبيعت كهنه ما هم كه گناه را دوست مي داشت ، با او در آبِ تعميد دفن شد؛ و زماني كه خداي پدر با قدرت پر جلال خود، مسيح را به زندگي بازگرداند، ما نيز در آن زندگي تازه و عالي شريك شديم .
5 بنابراين ، ما جزئي از وجود مسيح شده ايم . بعبارت ديگر، هنگامي كه مسيح بر روي صليب مرد، در واقع ما نيز با او مرديم ؛ و اكنون كه او پس از مرگ زنده شده است ، ما نيز در زندگي تازه او شريك هستيم و مانند او پس از مرگ زنده خواهيم شد. 6 آن خواسته هاي پيشين و ناپاك ما با مسيح بر روي صليب ميخكوب شد. آن قسمت از وجود ما كه خواهان گناه بود، درهم شكسته شد، بطوري كه بدن ما كه قبلاً اسير گناه بود، اكنون ديگر در چنگال گناه نيست و ازاسارت و بردگي گناه آزاد است . 7 زيرا وقتي نسبت به گناه مي ميريم ، از كشش و قدرت آن آزاد مي شويم ؛ 8 و از آنجا كه طبيعت كهنه و گناهكار ما با مسيح مرد، مي دانيم كه بايد در زندگي جديد مسيح نيز شريك باشيم .
9 مسيح پس از مرگ زنده شد و ديگر هرگز نخواهد مرد و مرگ بر او تسلطي ندارد. 10 مسيح مرد تا قدرت گناه را در هم بكوبد و اكنون تا ابد زنده است تا با خدا رابطه ابدي داشته باشد. 11 به همين ترتيب ، شما هم طبيعت كهنه و گناهكار خود را براي گناه مرده بدانيد، اما بوسيله عيسي مسيح خود را براي خدا زنده تصور كنيد.
12 خلاصه ديگر اجازه ندهيد كه گناه بر اين بدن فاني شما حكمراني كند و به هيچ وجه تسليم خواهشهاي گناه آلود نشويد. 13 اجازه ندهيد هيچ عضوي از بدن شما وسيله اي باشد براي گناه كردن ، بلكه خود را كاملاً به خدا بسپاريد و سراسر وجود خود را به او تقديم كنيد؛ زيرا شما از مرگ به زندگي بازگشته ايد و بايد وسيله اي مفيد در دست خداوند باشيد تا هدفهاي نيكوي او را تحقق بخشيد. 14 پس گناه ديگر ارباب شما نباشد، زيرا اكنون ديگر در قيد شريعت نيستيد تا گناه شما را اسير خود سازد بلكه به فيض و لطف خدا از قيد آن آزاد شده ايد.

بردگان پاكي و صداقت
15 اما اگر نجات ما از راه اجراي شريعت و احكام خدا بدست نمي آيد، بلكه خدا آن را بخاطر فيض و لطف خود به ما عطا مي كند، آيا اين بدان معناست كه مي توانيم باز هم گناه كنيم ؟ هرگز! 16 مگر نمي دانيد كه اگر اختيار زندگي خود را بدست كسي بسپاريد و مطيع او باشيد، شما برده او خواهيد بود، و او ارباب شما؟ شما مي توانيد گناه و مرگ را بعنوان ارباب انتخاب كنيد، و يا اطاعت از خدا و زندگي جاويد را. 17 اما خدا را شكر كه اگر چه در گذشته با ميل خود اسير و برده گناه بوديد، اما اكنون با تمام وجود مطيع تعليمي شده ايد كه خدا به شما سپرده است ؛ 18 و از بردگي گناه آزاد شده ايد تا از اين پس ، برده پاكي و صداقت باشيد.
19 اين مسايل را بطور ساده در قالب روابط ارباب و برده بيان مي كنم تا آن را بهتر درك كنيد: منظورم اينست كه همانطور كه در گذشته برده همه نوع گناه بوديد، اكنون نيز به خدمت آن اموري كمر ببنديد كه راست و مقدس هستند.
20 در آن روزها كه برده گناه بوديد، در قيد و بند نيكي و راستي نبوديد. 21 اما فايده چنين زندگي چه بود؟ خودتان اكنون از آن كارها شرمگين هستيد، زيرا نتيجه اي جز هلاكت ابدي نداشتند. 22 اما الان شما از قدرت گناه آزاد شده ايد و در خدمت خدا هستيد؛ بنابراين ، او نيز شما را هر روز پاكتر و شايسته تر مي سازد تا سرانجام زندگي جاويد نصيبتان گردد. 23 زيرا هر كه گناه كند، تنها دستمزدي كه خواهد يافت ، مرگ است ؛ اما هر كه به خداوند ما عيسي مسيح ايمان آورد، پاداش او از خدا زندگي جاويد است .
m

راهنما

روميان‌ 6 . انگيزه‌هاي‌ زندگي‌ نيكوكارانه‌
اگر ما از اين‌ به‌ بعد در قيد شريعت‌ نيستيم‌ و مسيح‌ گناهان‌ ما را آمرزيده‌ است‌، پس‌ چرا به‌ گناه‌ كردن‌ ادامه‌ ندهيم‌؟ چرا كه‌ هر گناهي‌ كه‌ مرتكب‌ شويم‌، مسيح‌ بلافاصله‌ ما را خواهد آمرزيد.
پولس‌ توضيح‌ مي‌دهد كه‌ اين‌ سخن‌، سخني‌ غير قابل‌ تعمق‌ است‌. مسيح‌ مُرد تا ما را از گناه‌ نجات‌ دهد و هدف‌ از آمرزش‌ گناهان‌، اين‌ است‌ كه‌ ما از گناه‌ متنفر گرديم‌.
ما نمي‌توانيم‌ در عين‌ حال‌ كه‌ غلامان‌ گناه‌ هستيم‌، غلامان‌ مسيح‌ نيز باشيم‌. ما مجبوريم‌ كه‌ يكي‌ از اين‌ دو را برگزينيم‌. اين‌ غير ممكن‌ است‌ كه‌ هم‌ مسيح‌ را خشنود كنيم‌ و از طرف‌ ديگر در زندگي‌ در گناه‌ ادامه‌ دهيم‌.
البته‌ اين‌ بدان‌ معني‌ نيست‌ كه‌ بدين‌ ترتيب‌ بر همة‌ گناهان‌ خود فايق‌ خواهيم‌ آمد و ديگر به‌ رحمت‌ خدا محتاج‌ نخواهيم‌ بود. اما ضرورتاً يكي‌ از دو نوع‌ روش‌ ذيل‌ را اتخاذ خواهيم‌ نمود: راه‌ مسيح‌ و راه‌ گناه‌. روش‌ زندگي‌ ما يكي‌ از اين‌ دو است‌ و نه‌ هر دو.
مسيح‌ كه‌ تجسم‌ كلمه‌ و شريعت‌ الهي‌ بود، ما را با انگيزة‌ پاكي‌ ملبس‌ مي‌سازد و قدرت‌ كافي‌ جهت‌ مبارزه‌ براي‌ كسب‌ قدوسيت‌ كامل‌ را به‌ ما عطا مي‌كند. او اين‌ مواهب‌ را با فيض‌ خود به‌ ما عطا مي‌كند، تا در نهايت‌ ما اين‌ چنين‌ باشيم‌.
  • مطالعه 1540 مرتبه
  • آخرین تغییرات در %ق ظ, %06 %371 %1394 %07:%بهمن